— Но, как все малыши, увидев что-то сверкающее и красивое, они кричат: «Моё!» А миры Первого уровня реальности для них — самые яркие и желанные игрушки. Скоро тысячи этих рослых «детей» в доспехах хлынут через всю империю, выкрикивая «Моё! Моё!» — и убивая, грабя, сжигая… Восхитительная перспектива, не правда ли?
— Ты безумен, — хрипло выдохнула Миранда.
— Весьма вероятно, — согласился Варен. Он бросил взгляд на жрецов смерти и добавил: — Но по сравнению с ними я — сама рассудительность. Ты ещё будешь вспоминать наши беседы как блаженство, когда они возьмутся за тебя по-настоящему. — Обращаясь к жрецам, закончил: — Я закончил.
Миранда увидела, как один из высоких дасати поднёс к её лицу что-то резко пахнущее и горькое. Последнее, что она успела ощутить — ладонь, плотно прижимающую тряпку к её носу и рту, — прежде чем тьма поглотила её сознание.
Спустя некоторое время Серван произнёс:
— У меня есть идея.
— Отлично, — прошептал Джомми, — потому что у меня их точно нет.
— Взгляни-ка и скажи, что они сейчас делают.
Джомми подполз к гребню и заглянул через него. Салматские силы были одеты как наёмники — уловка, которую они уже использовали в предыдущих рейдах в этот регион, как говорил генерал. Но одного взгляда на организацию лагеря хватило Джомми, чтобы всё понять.
Он спустился обратно по склону и доложил:
— Они разбивают лагерь. Остаются здесь на ночь.
— Хорошо, — сказал Серван. — За мной.
Он спустился к подножию склона и жестом подозвал остальных. Когда они оказались достаточно далеко от нового лагеря салматцев, он объяснил:
— Там около двухсот регулярных войск Салмата. А нас — двадцать пять.
— Так давайте убираться отсюда, — предложил один из солдат.
— Именно это я вам и предлагаю, — ответил Серван. — Но только перейдите вброд ту мелководную протоку и затаитесь там до утра.
— И что потом… сэр? — спросил другой солдат.
— Когда услышите крики, — продолжил Серван, — быстро переправляйтесь к тому берегу и поднимайте как можно больше шума. Но не переходите на другую сторону. Поднимите побольше пыли и бегайте вдоль берега.
— Чего? — не понял Джомми.
— Солнце взойдёт прямо за их спинами, — объяснил Серван, указывая на восток. — Если салматские дозорные поднимутся на гребень, утренний свет будет бить им прямо в глаза. Они увидят лишь тени, пыль и мелькающие фигуры — и не смогут понять, сколько нас на самом деле.
— А чем в это время будем заниматься мы? — спросил Годфри.
— Носиться вокруг и создавать впечатление, будто на них движутся три разные армии, — ответил Серван.
Джомми скептически поднял бровь:
— И как мы это сделаем?
Серван присел на корточки и пальцем начертил на земле схему:
— Вот гребень. Мы находимся по эту сторону. — Он ткнул пальцем в точку южнее линии. — Я возьму Зейна, и мы двинемся сюда, обходя их с юга. — Затем указал на северную позицию. — Вы с Годфри займёте позицию здесь, среди деревьев. Кричите команды, создавайте шум — пусть думают, что отряды наступают со всех сторон.
— Надолго их этим не обманешь, — с сомнением покачал головой Джомми.
— Надолго и не нужно, — ответил Серван. — Нам лишь надо заставить их задержаться на месте, пока не подойдёт генерал с первым и третьим отрядами. Если удастся заставить их окопаться хотя бы на час — этого будет достаточно. Когда настоящие солдаты ударят с северного леса, а мы как следует пошумим, те парни за гребнем побегут домой без оглядки.
Джомми вздохнул:
— Ну, если генерал не задержится за завтраком, у нас есть шансы. — Он глубоко выдохнул. — Надеюсь, этот план сработает. Я, конечно, могу сразиться с парой противников, но один против восьми?..
— А что делать мне? — спросил Гранди.
— Ты, — сказал Серван, — переправишься с этими ребятами и проследишь, чтобы они выполняли приказы. — Он на мгновение задержал взгляд на кузене, кивнул и добавил: — Ступай. — Затем, особо подчеркнув, обратился к солдатам: — Проследите, чтобы принц оставался в безопасности.
Ближайший солдат чётко отсалютовал:
— Так точно, сэр! — и быстро зашагал прочь, уводя с собой Гранди.
— Это было мудро? — спросил Зейн, когда они ушли.
— Эти парни — нарушители, но не дезертиры, — ответил Серван. — Будь иначе, они бы давно сбежали. Они позаботятся о Гранди. Одно дело — быть разгильдяем в армии, и совсем другое — допустить гибель члена королевской семьи.
Джомми покачал головой:
— Надеюсь, ты прав.
— Ладно, найдём укрытие на ночь. — Он кивнул Годфри, затем Зейну и Сервану: — До завтра. — И направился на север, пригнувшись за гребнем.
— До завтра, — ответил Серван и повернул на юг.
Ещё было темно, когда раздался зов. Запыхавшийся Ничтожный, служивший трактирщику, разбудил Пага, Накора и Магнуса:
— Ваш господин требует вас.
Они быстро оделись, не обращая внимания на всё ещё спящих дасати на полу. Путникам выдали сплетённые из тростника циновки для сна, а в качестве одеял и подушек они использовали то, что было при себе. Ночь выдалась прохладной, но не слишком неудобной.
Выйдя во двор, они обнаружили Мартуха и Бека, уже ожидавших их. Бек уставился куда-то в небо над крышей здания, откуда только что вышли Паг и его спутники. Паг обернулся, чтобы понять, что так поразило юношу, — и едва не споткнулся от увиденного.
— Потрясающе, — прошептал Магнус.
— Вот это зрелище, — пробормотал Накóр.
В небо вздымался столп света. На таком расстоянии он казался тонким, но Паг не сомневался — вблизи он должен был быть колоссальным. Луч уходил прямо в ночное небо, пульсируя энергией. Оттенки медленно перетекали от сине-зелёного к сине-фиолетовому и обратно. По всей его длине то вверх, то вниз скользили крошечные всполохи белой энергии.
— Звёздный Мост, — сказал Мартух. — Теперь он отправляет их в свой родной мир.
Паг понимал, что Мартух имел в виду Омадрабар — изначальную родину дасати.
— Нам нужно идти. Мост будет работать всего два часа. Я договорился о нашем переходе. — Он наклонился вперёд, понизив голос: — Пока вам удавалось избегать глупостей, но отныне будьте ещё бдительнее.
Ничто из увиденного не подготовит вас к миру ТеКараны.
Развернувшись, он дал знак следовать за ним. Бек шагал вплотную за хозяином, остальные шли гуськом, опустив глаза, стараясь не отставать от двух воинов.
Они шли пешком. Паг предположил, что расстояние было небольшим, да и варнинов на Звёздный Мост не допускали. Однако это предположение пошатнулось, когда после пятнадцати минут быстрого шага они всё ещё не достигли цели. Улица сменялась улицей, они пересекали огромные площади, где уже начиналось утреннее движение. Вереницы повозок тянулись по мостовым — в основном пустых, разгрузившихся прошлой ночью и теперь направлявшихся за город, к дальним фермам и пастбищам, за новыми партиями провизии для миллионов горожан.
Тысячи Ничтожных сновали по своим делам, каждый занятый работой, недостойной внимания воинов, но жизненно важной для существования города. Паг размышлял, можно ли до них достучаться, показать им возможность жизни в обществе, где способность убивать — не главное достоинство… И снова одернул себя — он продолжал бессознательно приписывать этим существам человеческие черты, вопреки всем доказательствам обратного.
Чем ближе они подходили, тем грандиознее возвышался Звёздный Мост. Теперь он напоминал исполинскую прозрачную колонну, окутанную мерцающим световым облаком. Искры белой энергии переливались по всей его длине. Когда они достигли центральной площади, в ногах заныло от мощных вибраций, а в воздухе ощущался разряд колоссальной энергии.
— Если они способны управлять такой энергией… — прошептал Паг Магнусу.
Тот молча кивнул. Отец не стал договаривать очевидное: если дасати могут такое, как им вообще возможно противостоять? Даже объединив силы всех учеников Звёздной Пристани и Острова Колдуна, они не смогли бы создать ничего подобного этому Мосту. Сама мысль, что он соединяет миры, казалась Пагу ещё более непостижимой, чем концепция разрывов в ткани реальности.