И оседлые, и кочевые лхадосцы ткут для себя шерстяные материи из бараньей шерсти. Из шерстяной ткани и овчины лхадосцы шьют свои одежды.
Живут лхадосцы очень бедно. Обычная их еда — это дзамба с маслом, да и то лишь среди зажиточного населения. Бедняки же едят дзамбу без масла и без сала, а вместо чая пьют отвар из ячменной муки. Мясо у них большая редкость; даже богатые кочевники убивают свой скот лишь в исключительных случаях, и если убивают, то только старых животных. Лхадосцы едят мясо павшей скотины, а также убитых хищников, вроде лисиц, леопардов, рысей и других. Какое бы ни было мясо, лхадосцы едят его совершенно в сыром виде. Только мясо человекоподобных тварей, обезьян, они избегают употреблять в пищу.
Среди обитателей восточного Тибета встречались добрые, порядочные люди, но все они были страшно забиты произволом чиновников и лам.
Тибетцы никогда не могли удержаться от соблазна взять чужую вещь. Но таким было по большей части кочевое население. Среди же оседлых можно было встретить людей более мягких и гостеприимных.
Все тибетское население отличалось крайней подозрительностью и недоверием. Чтобы избавиться от своего врага, тибетцы часто прибегали к яду, который незаметно подсыпали в еду и питье.
Тибетец мог вступить в дружбу не иначе, как исполнив известный обряд «братанья". Этот обряд заключался в том. что тибетец давал клятвы перед бурханом[12].
Когда наша экспедиция проходила близ монастыря Мюзоцзэ-гомба, ламы поднялись на кровлю монастырского храма и стали махать в нашу сторону черными флагами и трубить в берцовые человеческие кости. Они не скрывали своей ненависти к пришельцам.
Один из сопровождавших нас лхадосцев заметил:
— В вас ламы видят своих врагов. Недалеко то будущее, когда вы и подобные вам люди уничтожат власть этих дармоедов. Тогда мы, простые люди, свободно вздохнем.
В Тибете, в глухих местностях, кочевники и до сих пор еще занимаются грабежами. Они делают набеги на соседние округа, а иногда выходят даже на большую дорогу. Для грабежей кочевники собираются по 40–50 человек. Такие партии нередко поджидают торговые караваны китайцев, тибетцев и грабят их.
Но вот наш караван начал спускаться в очаровательную теснину речки Цатим. Какое здесь было богатство растительного и животного мира! Наш путь по этой теснине затруднялся, с одной стороны, зарослями могучих елей и лиственниц, с другой — высокими отвесными боками ущелья.
В подобную теснину солнечные лучи редко заглядывали Здесь царили вечный мрак и холодная, пронизывающая сырость. По счастью, в этой теснине мы ни с кем не встретились, иначе я не знаю, как бы мы раз'ехались. Но самым большим несчастьем, которое могло обрушиться на случайных путников, был ливень. Он в течение нескольких минут обращал небольшую речку в могучий поток и сносил все на своем пути.
От туземцев мы узнали, что в Чамдо[13] ведут две дороги к что обе они идут по берегам Ному-чю. Мы узнали, что по правом берегу дорога удобнее и что в пяти километрах ниже по реке существует мост, по которому можно переправиться на противоположный берег и оттуда пройти в Чамдо.
Мы направились вниз по Ному-чю в сопровождении старшины. Все шло благополучно, пока мы двигались по левому берегу до моста. Но лишь только мы хотели вступить на него, как из оврага выскочили тибетцы. Они быстро подбежали к мосту и навели на нас свои ружья.
— В чем дело? — спросил я у них через проводника.
— За этим мостом лежат лхасские владения. Лхасскими властями не приказано пускать вас.
Я попытался вызвать к себе начальника стражи и об’ясниться с ним, но напрасно. На наш зов никто не явился.
Я знал, что по левому берегу также существует дорога в Чамдо. Я оставил в покое тибетцев и направился дальше.
Не знаю, за что сочли туземцы эту нашу уступку, но думаю, что не за великодушие, а за слабость.
На другой день перед селением Согторо перед нами неожиданно встали вооруженные тибетцы. Начальник отряда Нинда-Гунчюк поднял саблю и крикнул:
— Стой! Ни шагу дальше!.. Выслать переводчика
Пока велись переговоры, тибетцы то и дело бросали на сошки свои длинные фитильные ружья и прицеливались в нас. Наконец, Гунчюк отпустил переводчика и стал охорашиваться. Потом он стал прохаживаться перед своими подчиненными и ободрять их.
— Они приготовились гнать вас огнем своих ружей, — сказал мне наш переводчик.
Тогда я велел сказать переводчику, кто мы, какие у нас паспорта и куда мы идем.