Выбрать главу

— Браво, браво, — из дома слева от троицы, раздались одобрительные хлопки и знакомый учтивый голос. — Не думал, что ты, Фландэль, выполнишь мои указания. Я приятно удивлён.

После этих слов, из халупы вышел и сам обладатель этого голоса. Им оказался граф Орвилл.

Поочерёдно оглядев всех троих, Орвилл с ухмылкой встал чуть впереди своих людей, которые направили на спутников копья.

— Как у тебя глазки сверкают, валкинар, — елейно обратился он к Глаудиру. — Эффектно, эффектно. Но на меня эти манипуляции не действуют. Видал вещи и пострашнее.

— Не сомневаюсь, — ответил Глаудир. — Поклонение Безликому не самое полезное занятие. Приходится прятать косметические эффекты за иллюзией.

— Догадлив, чертяка, — засмеялся Орвилл. — Надо было грохнуть тебя ещё до того, как ты встретился с этой мразью, — указал граф на Фландэля. — Твой предшественник оказался не столь порядочным, потому легко соблазнился звоном монет и якобы плёвым делом. А с госпожой де Мердринур вполне сработал фокус с водицей.

— Гнида, — прошептала Талис, поняв, кому обязана вчерашним отравлением.

— Хватит, Орвилл! — громко сказал Фландэль. Тебе нужен я, а они вообще ни в чём невиновны. Не смей их в это втягивать и говори, что тебе нужно.

— А с тобой, — уставился на короля граф. — С тобой у меня отдельный разговор, король. Впрочем, не только у меня, верно? — чуть громче сказал Орвилл, обернувшись к дому, из которого вышел.

Из дверной арки, ведущей в дом, вышел никто иной как Сиримон. Дворянин быстрым шагом подошёл к Орвиллу и встал рядом с ним.

— И ты, Сиримон? — удивился король. — От кого от кого, но от тебя я такого не ожидал.

— А я не ожидал, что когда ты взойдёшь на трон, Фландэль, то не станешь порочить наше королевство в глазах Понтифика и Великого Отца, а будешь образцовым аделатинанином, как и твой отец, — с упрёком сказал Сиримон. — Но ты только и делал, что якшался со всякими еретиками, навроде этих, — презрительно махнул он рукой в сторону валкинара и чародейки, — безбожно блудил с каждой мимо проходящей девкой, опозорил всё дворянство перед Везерихом и неоднократно нарушал наши заповеди! А уж то, что ты сотворил с сестрой Орвилла…

— Это всё объясняет, — прохрипел Глаудир изменившимся голосом, переглянувшись с волшебницей.

— В том числе и сны Алин, — понимающе добавила Талис. — Кровные родственники могут видеть действия друг друга, если в одном из них спит магический дар.

— Вы оба, как всегда, зрите в корень, — мрачно констатировал факт Орвилл. — Я и сам удивился, когда обнаружил в Алин магию. — Всё верно, Фландель, — сказал он шокированному монарху. — Твоя дивная дочурка, в перспективе может стать колдуньей, а тот монастырь, который ты уничтожил, возглавляла моя сестра. И теперь плод вашей связи, моя родная племянница, рвёт на куски твоих славных рыцаришек! — безумно оскалился последователь Безликого.

— Видишь? — продолжил Сиримон. — Мало того, что сам погряз в грехах, так ещё и юную Алин за собой потянул. Или ты думал, что я не в курсе, что ты ей шепчешь, пока двор не видит? Ты забыл, что у стен всегда есть уши, дорогой мой. Всё встало на свои места, когда Орвилл поделился со мной своими открытиями.

— Но при чём здесь моя дочь, старый ублюдок?! — Фландэль едва сдерживал ярость. — Если ты что-то имеешь против меня, то не смей втягивать сюда её! Она ни в чём невиновата!

— Девице уже четырнадцать, давно пора рожать наследника, — не унимался Сиримон. — Она уже достаточно взрослая, чтобы внимать твоим порочным урокам, а яблочко от яблони не далеко падает, — глаза графа загорелись фанатичным блеском. — И я считаю, что прогнившие ветви нужно отсекать с корнем. Неизвестно, что получиться из принцессы, но мой долг перед Великим Отцом — не допустить, чтобы и она, наслушавшись твоих ересей, да с богопротивной магией в крови, пошла по греховному пути!

— В Туадрии есть несколько родовитых династий, который с большой охотой станут новым королевским домом, — сказал Орвилл, поддержав Сиримона. — Как говорит Великий Отец: «За грехи отцов, да падёт кара на детей ваших», — издевательским тоном проговорил жрец скверны. — Потому, твоя дочь, Фландэль, станет служительницей Безликого, и раскроет свой потенциал в нашем ордене. Вами двумя, — сектант обвёл взглядом Глаудира и Талис, — займётся моя племянница. Проводите их к храму! — приказал он, стоявшим позади стражникам и те, обступив валкинара и волшебницу, направили на них копья, жестом показывая идти дальше по дороге.

— А ты, — повернулся Орвилл к Фландэлю и достал свой магический жезл, — Сейчас будешь молиться Великому Отцу, пока будешь расплачиваться за всё, что сделал с моей сестрой и нашим монастырём, — жрец предвкушающее облизнулся. — Ты будешь выть от мук, когда скверна будет пожирать твою плоть, и рано или поздно свихнёшься от боли. Но умереть раньше времени я тебе не позволю, — мужчина медленно приблизился и приставил кончик жезла к горлу короля. Тот оставался невозмутимым с гордо поднятой головой.

— Мне обязательно на это смотреть? — поморщившись, поинтересовался Сиримон.

— Делай, что хочешь, хоть по берегу прогуляйся, — не глядя на него ответил Орвилл. — Осенняя водичка так освежает, не правда ли, Ваше Величество? — кончик жезла засверкал, а Фландэль сморщился от боли, но не издавал ни звука.

Когда стражники-предатели, довели Глаудира и Талис до тропинки, ведущую в храм, валкинар послал чародейке магический импульс. Волшебница всё поняла и нащупала пальцами жезл, который предусмотрительно спрятала в рукаве дорожного дублета. Мужики так тряслись от страха, поглядывая на храм, что не заметили, как драколюд и магичка подмигнули друг другу.

В следующий миг Глаудир вынул меч из ножен и, развернувшись, рубящим ударом снёс рябому дылде голову, а затем выхватил копьё из рук падающего тела и метнул в дружка рябомордого и пробил того насквозь.

Параллельно, Талис, выхватив жезл, ловко отскочила от начавшейся схватки и, направив его на Орвилла, выпустила луч голубоватой молнии, которая настигла бы жреца скверны, если бы тот за секунду до этого не обернулся на звук падающего тела, пронзённого копьём стражника. Чародей тоже оказался не промах и в качестве контратаки выпустил такой же луч из своего оружия.

Фландэль, которого отбросило волной от столкнувшихся друг с другом заклинаний, не стал медлить и, взяв в руки шпагу, которую прихватил с собой, накинулся на Сиримона, но тот уже вынул оружие. Между королём и графом началась яростная дуэль. Сиримон хоть и не был молод, но всё ещё помнил, как обращаться с клинком.

К моменту, когда мужчины схлестнулись в смертельном поединке, Глаудир уже расправился с тремя оставшимися стражниками. Одного он разделал мощным ударом справа, окропив кровью и внутренностями мелкую траву. Второй попытался увернуться, но новый взмах, и кончик клинка вспорол его горло. Изо рта мужчины фонтаном хлынула

кровь, а затем он рухнул на землю, словно безвольная кукла. Третий с криком бросился на валкинара, но тот стремительно увернулся и рассёк парню хребет. Тело предателя ещё какое-то время конвульсивно дёргалось, но затем застыло. У них не было и шанса против реакции валкинара и его стремительных атак.

И теперь, он со всех ног мчался к Старому храму. По плану, он должен был сдерживать монстрицу, пока Талис разберётся с остальными предателями. А затем они совместно ослабят её Духом Альфагруса.

Несмотря на то, что Глаудир двигался так быстро, что людскому глазу казался размытой тенью, Орвилл попытался остановить его, метнув шаровую молнию из свободной руки, но промахнулся.