— У меня каждый солдат на счету, но ты возьмёшь с собой десяток самых отборных и надёжный рейтар из своего эскадрона. Причём, каждый из вас возьмёт по паре самых лучших коней, чтобы без передышки скакать до самого Галле и передать графу Паппенгейму мой приказ: завтра не позже полудня быть в Лютцене. Пусть он знает, что его полки — это стратегический резерв, который сможет решить исход завтрашней битвы со Львом Полуночи. Особо напомни графу, что судьба империи и династии с того момента, как он получит мой приказ, находится в его руках. Ступай немедленно. Пакет с моим приказом получишь в ставке, его во что бы то ни стало доставить фельдмаршалу.
. Когда ротмистр с рейтарами и письменным приказом за пазухой умчался в сторону Галле, Валленштейн тоже не стал терять время. За ночь он успел расположить свои войска в окрестностях города, использовав для укреплений срубленные фруктовые деревья, спешно подготовил фортификационные сооружения для артиллерии и пехоты, решив сделать упор на ведение оборонительных боёв с их помощью. На не прикрытых естественными препятствиями флангах занявших глухую оборону пехотных подразделений была размещена кавалерия.
После того, как с наступлением зимних холодов Валленштейн распустил часть солдат, а часть оставил на зимних квартирах в Галле под командованием Паппенгейма, всего у него оставалось одиннадцать пехотных и четыре кавалерийских полка. По замыслу генералиссимуса, четыре полка рейтар Паппенгейма, явившись в разгар сражения, должны будут с ходу обрушиться на противника и нанести мощный концентрированный удар по его самому слабому месту. А где это самое слабое место у противника, покажет завтрашнее сражение. Казалось, Валленштейн всё предусмотрел, но на практике — он это прекрасно понимал — не всё так гладко выходит, как в теории, и поэтому всю ночь напролёт прикидывал, что ещё можно сделать для разгрома противника: решение обязательно должно быть нетрадиционным и явиться неприятным сюрпризом для Густава Адольфа и его союзников. После долгих и упорных размышлений, проведённых над картой будущих боевых действий, Валленштейн зловеще усмехнулся и вызвал к себе Лесли и Деверокса.
— У противника не только больше войск, у него даже есть два военных предводителя: его величество шведский король Густав Адольф и герцог Бернгард фон Веймар, — сказа он, обращаясь к гауптману Лесли. — Возможно, это и неплохо, когда у армии — две головы, она начинает напоминать бессмертную гидру[250]. Надо проверить, как у этой гидры отрастают только что отрубленные головы. Вы понимаете, что я имею в виду?
Лесли в ответ только отрицательно покачал головой.
Валленштейн грохнул кулаком по столу, заваленному топографическими картами, и прорычал:
— В сражениях я всегда обходился без личной охраны, но, в отличие от Снежного короля и этого нищего сынка герцога Иоганна фон Заксен-Веймара, никогда не имел обыкновения красоваться под пулями и ядрами верхом на коне перед боевыми порядками своих войск! Теперь понимаешь, о чём я веду речь?
— Так точно, ваше высочество, — невольно усмехнулся гауптман. — Я подберу десяток наиболее искусных и опытных стрелков, вооружённых дальнобойными испанскими мушкетами, и лично буду указывать позицию, откуда они должны будут вести прицельный огонь по тем, кто обожает красоваться перед боевыми порядками войск проклятых еретиков.
— Кроме искусных стрелков, этим богоугодным делом займётся вся твоя рота. Она будет вести огонь залпами исключительно по вышеназванным мишеням и, по первому моему мановению, оказываться на наиболее удобной для этого позиции. Короче говоря, ваша задача — охота на самую крупную дичь в завтрашнем сражении. Каждый солдат получит по пятьсот гульденов, если твоя рота справится с этой задачей, и в десять раз больше получит тот, кто лично поразит одного из предводителей войска еретиков! Но это не всё, — заметил Валленштейн. — В твоём распоряжении будут ещё две дальнобойные лёгкие пушки, изготовленные на моём заводе в Праге. К этим пушкам, которые по дальности боя более чем в два раза превышают обычные орудия, будут приставлены наиболее искусные канониры. Они тоже займутся охотой за крупной дичью, вы же обеспечите им надёжное прикрытие.
250