Выбрать главу

Его собственный взгляд переместился на них, когда его желание успокоить ее уступило место осознанию ощущений, появляющихся там, где их кожа соприкасалась. Маленькие фриссоны и теплое покалывание уже окутали его руку и теперь пробегали по ней, как внутривенный наркотик. Это заставляло кровь приливать к поверхности его кожи, заставляло мышцы напрягаться от предвкушения, увеличивало частоту сердечных сокращений и кровяное давление, а дыхание становилось все более частым и поверхностным. Его тело было подобно двигателю, который был включен и теперь набирал обороты, ожидая, когда он уберет ногу с тормоза. Раффаэле чуть было не отдернул руку и откинулся на спинку стула, чтобы пропустить этот момент. Он не собирался вступать в физическую связь с Джесс, пока они не уедут из Пунта-Каны и не избавятся от забот и ответственности, которые они оба несли здесь.

Но потом он вспомнил, что сказали Зани и Санто. Джесс также может быть спутницей жизни капитана пиратов. И тот уже дал ей почувствовать вкус того удовольствия, которое может быть между спутниками жизни. Джесс, однако, было наплевать на этого мужчину и между этим и ее страхом, потому что он был вампиром, сумела побороть естественное влечение к нему и избежать его лап. Но если пират-разбойник снова доберется до нее ...

Раффаэле мягко сжал его пальцы и наклонился вперед, когда притянул ее руку к себе.

Джесс смотрела на их переплетенные руки, отмечая его темную кожу на фоне ее все еще бледной плоти, несмотря на солнце, под которым она была с момента прибытия в Пунта-Кану. Ее кожа буквально искрилась под ним. Это было то, что она все равно чувствовала, то же самое, что она испытывала с ним раньше, и с Васко. Это давало ей надежду, что она все еще может испытывать ту безумную пьянящую страсть, которую она испытала с пиратом-вампиром. Но с кем-то другим. Хотя, наверное, не с Раффаэле, признала она с легким вздохом. Он всегда отступал в этот момент, и она полностью ожидала, что он сделает это снова, поэтому была удивлена, когда вместо этого он положил руки на маленький столик, и наклонился вперед в своем кресле.

Оторвав взгляд от их рук, она всмотрелась в его лицо, просто молча смотрела. Она думала, что его глаза были карими, такими темными, что казались черными, с голубыми крапинками, такими бледными, что казались серебряными в темной луже его радужки. Но теперь она увидела, что его зрачки расширились. Джесс вспомнила один из своих уроков, когда она смотрела на большие черные дыры и серебряную оправу вокруг них. Как будто крапинки слились в меньшем пространстве, оставленном расширяющимися зрачками, скрывая более темный цвет глаз. «Они почти светились в солнечном свете, проникающем в окно», – подумала она с удивлением, а затем снова посмотрела на свои руки. Он притянул ее пальцы к своим губам и теперь целовал костяшки пальцев в старомодном жесте, о котором она читала, но никогда не видела.

Как только Джесс подумала об этом, его язык выскользнул и пробежал между ее пальцами. Это действие оставило ее разум пустым, но не тело. Оно напряглось, каждая мышца и даже соски, даже когда что-то в ее сердцевине смягчилось, как подогретое масло, и начало таять, посылая жидкий жар вниз. Она не осознавала, что ее рот слегка приоткрылся, пока он внезапно не поднял голову и не наклонился через стол, чтобы завладеть ее губами.

Все началось со сладкого прикосновения его мягких губ к ее губам, которое произвело почти электризующий эффект, а затем взорвалось жаром и страстью. Его язык заполнил ее рот, его губы жадно склонились над ее губами и лишили ее способности думать о чем угодно, кроме желания, внезапно сотрясающего ее все возрастающими и всепоглощающими волнами.

Джесс чувствовала, как его руки тянутся к ней, но все еще не была уверена, как она оказалась лежащей по диагонали через стол, в то время как он остался сидеть. Но это положение позволяло его рту пожирать ее, в то время как его руки свободно блуждали по ее телу. Он ласкал ее груди через тонкую футболку, разминая и массируя жаждущую плоть, и терся о ее возбужденные соски, дразня их до состояния гальки, которое было почти болезненным, прежде чем спуститься, чтобы обхватить ее между ног.

Джесс вскрикнула, когда его пальцы крепко прижались к ней, нетерпеливо потирая ткань ее шорт и трусиков, преграждающих ему путь, когда его язык входил и выходил из ее рта. Когда он внезапно встал, она схватила его за плечи. Ее верхняя часть тела выпрямилась, когда он повернул ее ноги, пока она не села на край стола перед ним.

Она застонала от отчаяния, когда он прервал их поцелуй, а затем ахнула от удивления, когда ее футболка на мгновение закрыла ее лицо, но затем исчезла, пролетев по воздуху. Раффаэле ненадолго замолчал, его взгляд пожирал то, что он открыл своему взору. На его лице не было удивления, что она не надела лифчик, но тогда он, вероятно, почувствовал его отсутствие, когда ласкал ее через футболку, предположила она, а затем позволила своим мыслям улетучиться, когда он снова поцеловал ее. Джесс нетерпеливо ответила на его губы, страстно целуя его в ответ, а затем его руки скользнули вверх по ее животу и завладели ее грудью преграды на пути.

Джесс ахнула и слегка подпрыгнула на столе от прикосновения, а затем выгнулась в ласке, ее ответ на его поцелуи становился все более яростным и требовательным, когда он разминал жаждущую плоть и дразнил твердые соски. На этот раз, когда он прервал их поцелуй, она не застонала в знак протеста. Вместо этого она откинулась назад и выгнула грудь вверх, предлагая ему себя, когда он наклонил голову, чтобы поймать один возбужденный сосок между губами и начал покусывать и сосать его.

Застонав, Джесс подняла руку, чтобы обнять его за шею, и наклонила голову, чтобы поцеловать его в макушку, бормоча что-то ободряющее. Она рассеянно отметила, что его волосы были чистыми и приятно пахли, а затем его рука скользнула между ее ног и начала снова потирать ее половые губы. Она снова откинула голову назад и взволнованно вскрикнула, ее попка приподнялась со стола, а ноги раздвинулись шире, чтобы он мог встать между ними, лаская ее. Небольшая дрожь пробежала по ее телу. Она почти дрожала от возбуждения, признала какая-то часть ее разума, а затем Раффаэле заставил ее лечь на стол и отпустил грудь, которую сосал, чтобы выпрямиться и стянуть с нее шорты и трусики.

Джесс села в тот момент, когда осталась голой, и потянула его голову назад для еще одного поцелуя, прежде чем он закончил отбрасывать трусики в сторону. Раффаэле ответил на ее требование. Его рот завладел ее губами в обжигающем поцелуе, а затем его рука снова оказалась между ее ног, и она закричала ему в рот, когда его пальцы погрузились в ее возбужденную плоть, находя центр ее возбуждения и крепко обхватив его. Тело Джесс с готовностью откликнулось, ее бедра дернулись навстречу прикосновению, а ноги сомкнулись вокруг его ног.

Отчаянно желая покончить с этой сладкой пыткой, Джесс потянулась к пуговице джинсов Раффаэле и сумела быстро расстегнуть их. Она даже не потрудилась снять их. Вместо этого она вслепую провела рукой по хлопчатобумажным трусам под ним, а затем скользнула рукой внутрь, чтобы найти и сжать ожидающую там эрекцию.

Боже милостивый, он был тверд как камень, заметила она, когда ее рука скользнула по нему. И хотя он не был огромным в длину, ничего сумасшедшего, но у этого мужчины был какой-то серьезный обхват. Ее пальцы не встретились, когда она сомкнула свою руку вокруг него и скользнула по его твердости.

Хотя Джесс и была отвлечена тем, что обнаружила, она не была уверена, что именно Раффаэле сделал тогда, чтобы вызвать у нее такую реакцию. Как будто вторая волна наслаждения прокатилась прямо рядом с волнами, которыми она уже наслаждалась. Но прежде чем она успела всерьез задуматься об этом, Раффаэле попытался оттолкнуть ее руку. Но Джесс сопротивлялась и вместо этого притянула его эрекцию ближе, направляя его туда, куда она хотела. Получив сообщение, он сразу же перестал ласкать ее, но также прервал их поцелуй и отстранился, чтобы посмотреть на нее.

– Ты уверена? – спросил он, и его тело напряглось, как прут.