Аннотация
Не смотрите под ноги, когда идёте по людной улице зимним вечером. Там, на краю поля зрения, играют маленькие существа. Их можно заметить только по лёгкой тени или крошечным следам в свете фонарей. Бояться не стоит, они гораздо проворнее нас с вами.
Лиловый мячик размером с горошину выкатился передо мной. И как я только заметил его? Прыгает по впадинам горчичного снега. Почему-то очень хочется поднять, подбросить на ладони. Я наклоняюсь к нему и замираю. Вот она стоит — маленькая варда в шапочке и рукавичках. Взгляд исподлобья: не ошиблась ли? Нет, всё в порядке, и вязаные столбики ползут назад вместе с бровями. «Ты же сантехник? — тычет она в мой короб с иностранными надписями. — У нас очень большие проблемы. Ты даже не представляешь, насколько всё серьёзно. Сломалось абсолютно везде!»
![Vampirin Menolly, eine der drei "Schwestern des Mondes", hat alle Hände voll zu tun: Sie muss einen Mörder überführen, einer alten Freundin einen ungewöhnlichen Gefallen tun und kräftig in der Vampirpolitik... Schwestern des Mondes 9: Vampirblut [Blood Wyne]](https://www.rulit.me/data/programs/images/schwestern-des-mondes-9-vampirblut-blood-wyne_280564.jpg)
![Jim Butcher. Backup.
Действие происходит между событиями, описанными в произведениях «Маленькое одолжение» и «Продажная шкура» (11 файл Дрездена).
Перевод — Глушкин Е.... Прикрытие [Backup]](https://www.rulit.me/data/programs/images/prikrytie-backup_177704.jpg)







![This holiday, spend quality time with family and loved ones—living and dead…
There Holidays are Hell [Omnibus of novels]](https://www.rulit.me/data/programs/images/holidays-are-hell-omnibus-of-novels_256938.jpg)


Комментарии к книге "Варда"