Выбрать главу

— Да, — согласилась Кэролайн. — Может, тоже станет пловцом-спасателем.

— А может, ты разрешишь ей танцевать, — возразил я, чувствуя, как во мне с новой силой вскипает утренний гнев.

— Не начинай.

Кэролайн собрала волосы.

— А вдруг она станет звездой, — настаивал я, приобняв Алли за бедра. — Не дашь ей попробовать — она и не узнает.

— Близость к семейству Руссо искажает твое восприятие, — ответила Кэролайн, наблюдая за Джунипер. — Такой талант, как у Алли, — большая редкость.

Алли заморгала:

— Хоть это, возможно, и самое приятное, что ты мне когда-либо говорила, я бы сказала, что такой талант, как у Хадсона, встречается гораздо реже.

Черт возьми, это что, комплимент? Я обернулся к ней и увидел, что ее взгляд прикован к Мейсону. Тот пролетел над озером и плюхнулся в воду.

— Реже, чем у профессиональных балерин? — Кэролайн потянулась к рюкзаку за солнцезащитным кремом.

— Конечно. По всей стране нас около четырех тысяч. А в береговой охране всего триста пятьдесят пловцов-спасателей, — сказала Алли, привалившись ко мне. — А значит, он гораздо важнее.

— Хм…

Кэролайн окинула Алли мимолетным изучающим взглядом.

— Ты же ведущая балерина? Лучшая из лучших?

— Да, — кивнула Алли, слегка напрягшись. — Если полностью восстановлюсь.

Кэролайн перевела взгляд на ноги Алли.

— Тогда к чему тебе стремиться? Что тебя мотивирует, раз у тебя нет ни конкуренции, ни карьерных перспектив, ни… — тут она взглянула на меня, — работы мечты?

— Я не прима, не говоря уже о том, что я не ассолюта[10], — ответила Алли с кривой усмешкой. — О чем мне так любит напоминать мама. Так что мне есть над чем поработать. И даже если я каким-то чудом заполучу этот титул, я все равно буду соревноваться со своим главным соперником. Впрочем, как и всегда. — Она взглянула на Кэролайн. — С самой собой. Мне всегда есть что усовершенствовать — уровень мастерства, к которому я всегда буду стремиться, но никогда не достигну.

— Выходит, твоя цель — совершенство? — спросила Кэролайн без иронии.

— Именно. — Улыбка Алли погасла, но она быстро опомнилась и вновь улыбнулась. — А поскольку оно недостижимо, недостатка в мотивации у меня не бывает.

— Для меня ты само совершенство, — сказал я, коснувшись губами ее виска.

Алли усмехнулась, но у нее заблестели глаза.

— И это говорит мужчина, которому пришлось учить меня кататься на велосипеде.

— Алли! — окликнула ее Джунипер, сложив ладони рупором. — Заплетешь Мелоди косу перед тарзанкой?

Алли кивнула.

— Ты не взяла с собой запасную резинку для волос? — спросила она Кэролайн. — Я все оставила в домике.

Кэролайн порылась в сумке и протянула Алли резинку:

— Спасибо.

Алли быстро поцеловала меня в губы, но отстранилась, не успел я обнять ее и поцеловать еще нежнее.

— Я скоро.

— А сколько ведущих балерин? — спросил я, когда она встала на пледе. — Таких, как я, триста пятьдесят. Сколько ведущих среди этих четырех тысяч профессиональных танцоров?

— Ох, милый, — сказала она с ухмылкой и попятилась. — Давай не будем ранить твои чувства.

Я усмехнулся, и Алли зашагала вниз по склону.

— Между вами что-то изменилось, — заметила Кэролайн, намазывая ноги солнцезащитным кремом. — Она стала… легче. И я не о том, что она постройнела или сбросила вес…

— Я понял.

Я наблюдал, как Алли подошла к Мелоди и принялась заплетать ее светлые кудри.

— Эта травма подкосила ее и физически, и морально, но она по чуть-чуть приходит в себя. Она справится.

— И она улыбается, — Кэролайн сбрызнула руки лосьоном. — Думаю, это все благодаря тебе.

— Я не против быть причиной. — Алли что-то сказала Джун, и она рассмеялась. Я улыбнулся. — Но она и сама проделала огромную работу.

— Ты всегда был в нее влюблен или это случилось недавно?

Я посмотрел Кэролайн прямо в глаза.

— Да ладно! Слон в посудной лавке и то поизящнее тебя будет, — сказала она, протягивая мне солнцезащитный крем, но я покачал головой, так как уже намазался. — Я не осуждаю, просто любопытно.

— Всегда, — ответил я.

Алли доплела косу Мелоди.

— Только на второе лето до меня дошло, что это за чувство, но влюбился я в первый же день. Алли держалась за борт самой древней в мире гребной лодки, задрала подбородок и потребовала сперва доставить в безопасное место Еву, хотя у нее самой шла кровь. Она спросила, есть ли у меня братья и сестры, и сказала, что для нее нет ничего важнее сестер. И я пропал, сам того не подозревая…

вернуться

10

От ит. assoluta — титул, который присваивают самым выдающимся танцовщицам поколения.