Еле: Можно даже назвать справедливостью власти… в нашем представлении.
Рибеф: Так что через месяц, когда я вернусь на станцию, я уже буду атташе, а Еле Адат станет послом.
Сандер: Хм… интересный подход.
Рибеф: Так чем мы можем Вам помочь?
Сандер (передавая кристалл данных): Мы обновили и расширили инструкции по безопасности на станции. Будьте добры, ознакомьтесь с ними сами и убедитесь в осведомлённости своих граждан, проживающих здесь.
Аграт Юаре Рибеф берёт кристалл, передаёт его своему помощнику.
Рибеф: Мы сделаем, как вы просите. Это всё?
Сандер: Кроме того будет проводиться семинар по теме, было бы полезно и вам его посетить.
Рибеф: Меня не будет. (указывает на Еле Адата) Обращайтесь к нему за ответом.
Еле: Я постараюсь выкроить время для этого, раз вам это так нужно.
Сандер намеревается сначала сказать, что вопросы безопасности касаются всех в равной мере, а не только управление станции, но решает этого не делать.
Сандер (склоняя голову): Благодарю за содействие. До свиданья!
Рибеф (вслед выходящему сержанту): Были рады помочь.
Красный сектор. Рынок:
Вокруг много людей и инопланетян. Среди них идут Пьер и Франсуа Руссо.
П.Руссо (оживлённо): У них биомеханическая броня, полностью покрывающая тело, словно вторая кожа. Она обеспечивает необходимый обмен веществ, усиливает скорость реакции мышц, физическую силу и способна выдержать выстрел из ручного плазмера.
Ф.Руссо (поражённо): А наши армейские плазмеры их возьмут?
П.Руссо: С первого выстрела вряд ли, но очередью можно убить. Так у них ещё в области запястий встроены собственные крохотные плазмеры, но они довольно мощные. И стреляют эти ребята очень даже метко. Кроме того имеются средства связи, фильтрации газов и даже блокирование телепатического воздействия до уровня П8.
Ф.Руссо: Наши легионеры, конечно, тоже неплохо оснащены, но если эти феланны настолько хороши, как ты говоришь, то с ними лучше не воевать.
П.Руссо: Ну, это не обычные феланны. Это генетически модифицированные и специально выращенные воины. Например, органов размножения у них нет.
Ф.Руссо (морщась): Бедные ребята. Вот тут мне их сразу стало жалко.
Братья смеются. Тут слышится чей-то возмущённый мужской голос.
Голос: Ты что за урод такой? А ну уйди с дороги!
Руссо смотрят в сторону источника и видят калистианца, атташе посла Тахт-Та Зелы, возле которого стоит тройка подвыпивших людей и беззастенчиво прямо у всех на виду докапывается. Калистианец, словно каменный истукан, не проявляет никакой реакции. Тут один из нарушителей порядка пытается схватить рослого инопланетянина, но тот одним молниеносным ударом руки в грудь нападающего отбрасывает его на несколько метров. Слышен даже хруст костей.
Все поражённо наблюдают за происходящим. Тут подбегают братья Руссо, и Пьер решительно отталкивает пьяных от калистианца.
П.Руссо: Пошли прочь отсюда, пока я не арестовал вас за нападение на дипломатического представителя!
Те с испуганными взглядами быстро удаляются. Они явно не ожидали такой реакции от калистианца.
П.Руссо (в коммуникатор): Мне срочно нужна медицинская бригада на рынке!
Франсуа тем временем, осмотрев отлетевшего человека, подходит к брату.
Ф.Руссо: Он мёртв. Проломлена грудная клетка. Возможно, ребро вонзилось в сердце.
Пьер поворачивается к калистианцу, чтобы что-то сказать, но тот безмолвно разворачивается и преспокойно уходит.
Космос. Солнечная система Кориана:
Видны гиперврата. Открывается гиперпроход и оттуда вылетает «Голубая звезда».
Келл: Компьютер, найти «Паладин» и взять курс на сближение. (по внутренней связи) Дядя Боб, мы на месте. Приготовьтесь к переходу на эсминец.
Дилей (входит на мостик): Готов уж давно. Вы не полетите с нами к Налле-4?
Келл: Пожалуй, нет. Хочу задержаться здесь, затем вернусь на станцию. Вы же знаете, что здесь произошла последняя битва в войне против Теней и ворлонов.