Выбрать главу

Ли: Я отправляю его на Землю.

Келл (недоумевая): Но как… Вы же обязаны его спасти… доктор… Как же Ваша клятва?

Ли (с гневной ноткой в голосе): Да, я должна его спасти. А что касается клятвы… в ней не говорится, что всех своих пациентов я должна спасать своими руками и своими знаниями. В данном случае спасительным для Роберта может быть только одно – моё решение. И заключается оно в отправке смертельно раненного человека на Землю, где есть больше возможностей сохранить ему жизнь. Или Вы не этого хотите?

Келл (опуская глаза): Извините, доктор, я неправильно сформулировал свои мысли.

Ли (более спокойным тоном): Я разговаривала с коллегами на Земле. Они примут Кинга и сделают для него всё возможное. (разводит руками) Здесь на станции я не смогу ему помочь. И поверьте, капитан, решение переправить Роберта домой далось мне тоже не легко, но это единственная возможность, которую я вижу. Не только Вам больно смотреть на Роберта и казаться себе беспомощным.

Келл: А его жена… она…

Ли: Знает, согласна и полетит вслед за ним.

Келл (поворачивается и смотрит на крио-камеру Кинга): Если он сейчас улетит, мы, возможно, долго его не увидим… или никогда больше.

Ли: Не будьте таким пессимистом, капитан.

Келл: Трудно верить в хороший исход, когда вокруг происходит столько трагедий.

Гиперпространство:

Флот рейнджеров летит в гиперпространстве.

Гиперпространство. Борт «Центуриона»:

Конрад входит на мостик.

Конрад: Какой у нас статус, капитан?

Чен: Завершаем подготовку операции. На месте будем через 25 часов.

Конрад: Отлично. Когда до цели будет полчаса полёта, отправьте 2 «Голубых звезды» на разведку и, как только они дадут добро, приступайте к операции.

Чен: Разумеется.

«Вавилон-6». Командный мостик станции:

Келл разговаривает о чём-то с сержантом Сандером. Входит Николай Волков. Кристофер замечает его, освобождает Сандера и подходит.

Волков (шёпотом): Выловил я этого пиратика в лифте, прозондировал.

Келл (с явным интересом): И?

Волков отрицательно качает головой.

Келл: Тогда будем делать глубокое сканирование. Надо сообщить Рихтеру и Руссо.

Волков: С полковником я уже разговаривал, он дал добро.

Келл: А Руссо не встречал?

Волков: Нет.

Келл: Мы тоже не можем его найти. Коммуникатор не отвечает. Не понимаю, куда он запропастился. (думает несколько секунд) В общем, действуй без его согласия. Поставим в известность, когда объявится. Возьми Блэка, чтобы сразу следом арестовать пирата.

Волков кивает и удаляется.

Где-то на станции:

Видно тёмное помещение, похожее на склад. Камера двигается по помещению и приближается к дрожащей фигуре в тёплой одежде. Затем поворачивается так, чтобы лицо появилось перед объективом. Это Пьер Руссо, выглядящий больным, словно у него лихорадка.

Космос. Сектор 9346:

В пространстве висит восемь «Сагатов», окружённых прочими пиратскими кораблями поменьше. Рядом открывается гиперпроход. Оттуда вылетает относительно небольшой корабль, напоминающий модифицированный земной корвет класса «Олимп». Его сопровождает шестёрка истребителей.

Сектор 9346. Борт модифицированного «Олимпа»:

Четверо мужчин, очевидно, предводители пиратов идут по коридору.

Пират1: Зачем он нас сюда вызвал?

Пират2: Сейчас узнаем.

Пират3: Я слышал что-то о демонстрации.

Пират4: Что бы это ни было, я ему не доверяю. Его методы слишком грубы и… масштабны. Это не наши методы, не пиратские. Мы слишком многим рискуем, связываясь с ним. Уж лучше быть самими по себе.

Навстречу четвёрке выходит ещё один пират.

Пират5: Рад вас видеть, господа. Прошу за мной.

Все следуют за встречающим, который отводит их в конференц-зал, где всех ждёт главарь, известный, как Генерал.

Генерал (вошедшим): Присаживайтесь.

Космос. Сектор 9346:

Камера поворачивается прочь от пиратских кораблей, делает резкое увеличение, и перед объективом появляются две «Голубых звезды».