Лиам осторожно прошел мимо Зака на диване. Он, казалось, думал, что Зак или я попытаемся схватить его или еще что, потому что он все время переводил взгляд с Зака на меня, и я видел, как его пальцы сжимаются в ожидании.
Прямо боец.
Ною чертовски повезло, что Лиам был на его стороне.
- Вон там, - сказал я, указывая на записки, которые положил на стол в том порядке, в каком их написал Ной. В верхней из них говорилось о том, что Лиаму снова причинят боль.
Лиам замер, уставившись на записку. Его пальцы дрожали, когда он потянулся к небольшой стопке. Пластиковый пакет, который он держал в руках, в котором, я видел, была его и Ноя пижама и несколько туалетных принадлежностей, которые мы им дали, соскользнул на сгиб его локтя, когда он перекладывал записки, чтобы прочитать следующую.
Готов поклясться, что слышал, как Лиам всхлипнул, читая просьбу своего сводного брата, чтобы я заставил его остаться. На последней записке, где говорилось о том, что Ной причинил ему боль, Лиам опустился на диван рядом с Заком.
- Нет, - прошептал он. - Это была не его вина.
- Что произошло? - спросил я.
- Он... он вбил себе в голову, что именно из-за него все так обернулось, - пробормотал Лиам. - Он сказал, что мы должны разделиться… что мне будет лучше одному.
Я видел, как Лиам быстро вытер глаза. Я не видел слез, но знал, что это не значит, что их там не было.
- Я разозлился на него за то, что он это предложил. Я сказал ему, чтобы он никогда больше не поднимал эту тему... что мы братья и держимся вместе… всегда.
Зак уставился в пол, пока Лиам говорил. Он нервно потирал руки. Я знал, это означало, что он чувствовал себя беспомощным. Несмотря на все, через что прошел Зак, он был открытым человеком с теми, кому доверял. Его потребность прикоснуться к Лиаму была ясна как день, и я не мог не задаться вопросом, воздерживался ли он больше ради меня или ради Лиама.
- Он больше не упоминал об этом, и я подумал, что он отказался от этой идеи. Мы говорили об этом несколько недель назад, - голос Лиама то и дело срывался. - Я, эм, был в туалете на стоянке грузовиков. Мы приехали автостопом из Питтсбурга.
- Куда вы направлялись? - спросил я.
Лиам покачал головой.
- Водитель грузовика направлялся на север, так что мы поехали именно этим путем. Мы едем в Вермонт, но мы ездим с парнями, которые... которые...
Лиам поколебался, затем закрыл лицо руками.
- Блядь, - прошептал он, его голос, наконец, сорвался. Зак беспомощно посмотрел на меня, и я быстро кивнул. Я хотел сказать ему, что ему не нужно спрашивать моего разрешения, чтобы быть тем, кем он был, но я знал, почему он это делает.
Он явно установил какую-то связь с обоими юношами, и это заставляло его чувствовать себя виноватым.
Я не позволял себе задумываться о том, насколько глубокой могла стать эта связь за то короткое время, что я отсутствовал в доме.
Зак придвинулся ближе к Лиаму, но не прикоснулся к нему. Их бедра соприкасались, но на этом все.
- Я выбирал парней, с которыми, думал, что смогу справиться, если они станут агрессивными, - наконец сказал Лиам.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, почему он сказал «агрессивными». Когда в моей голове что-то щелкнуло, у меня внутри все сжалось. Я уже подозревал, что Лиаму и Ною, возможно, приходилось делать кое-что, чтобы выжить на улице, но я не позволял своему разуму зацикливаться на этом факте. Я видел, что Зак все понял, потому что он снова и снова поднимал руку и проводил пальцами по волосам.
Еще одна его нервная привычка.
- Парень планировал отправиться в Эри после остановки в Кларионе. Так что мы ехали с ним до самого Клариона. Мы с Ноем ели в закусочной на этой стоянке для грузовиков, когда другой парень начал болтать с нами. Я... я подумал, что он будет нашим следующим транспортом, поэтому я сказал Ною, что скоро вернусь, и пошел в уборную. Этот парень, он, э-э...
Лиам покачал головой.
- Мы были в уборной несколько минут, - сказал он через мгновение. - Когда он закончил, я пошел за Ноем, чтобы сказать, что нашел нам другую машину, но Ноя там не было. - Лиам резко втянул в себя воздух. - Я запаниковал, потому что он знал, что лучше не покидать общественное место, пока я был… в то время как я... когда я не был с ним.
Лиам смотрел в пол, когда говорил. Я наклонился вперед, потому что чувствовал, что меня сейчас стошнит. Я слышал бесчисленные истории о том, как детей обманывали, когда они отчаянно нуждались в деньгах, и это всегда разбивало мне ебаное сердце, но, услышав это от Лиама, мне захотелось встать и что-нибудь сломать.
Предпочтительно - шеи всех мужчин, которые когда-либо осмеливались поднять на него руку.
- Ты нашел его, - мягко сказал Зак, когда его глаза встретились с моими. Я видел, какую ярость он испытывал, но ему гораздо лучше удавалось скрывать это в своем голосе, чем это удавалось мне.
Лиам кивнул.
- Он был с парнем, который подвез нас до Клариона... и несколькими его друзьями. Я знал, что этот ублюдок хотел Ноя с самого начала, но когда я сказал ему, что это буду я или ничего, он согласился… Я не сказал Ною, потому что не хотел его пугать. Он, должно быть, думал, что парень был достаточно безопасен… или он так отчаянно хотел убежать от меня.
Лиам произнес последнюю часть так тихо, что я едва расслышал его. В итоге я первым прикоснулся к нему, положив руку ему на колено.
- Я, блядь, ни на секунду в это не поверю, - сказал я, немного более сердито. Я обхватил пальцами колено Лиама. - Эти записки, - я схватил записки, которые Лиам в какой-то момент уронил на пол, - доказывают, что он хочет защитить тебя так же, как ты защищаешь его.
Лиам покачал головой.
- Я не защитил, - прохрипел он. - Я, блядь, не защитил его! Я оставил его в том доме! Два года. Я понятия не имел, блядь, что оставил его с монстром...
- С кем? - Вмешался Зак.
- Ни с кем, - внезапно отрезал Лиам. Я мог видеть, как в его мозгу произошли изменения, когда его страх боролся с его неспособностью доверять. Лиам вскочил на ноги. - Я должен идти!
Зак быстро встал, чтобы преградить Лиаму выход, и когда он повернулся, чтобы обойти диван с другой стороны, я встал там, чтобы отрезать ему путь. Я был готов к тому, что Лиам пойдет в атаку. Когда он попытался протиснуться мимо меня, я схватил его за плечи, чтобы остановить.
- Отпусти меня, - прорычал Лиам.
- Какой у тебя план, Лиам? - спросил я, пытаясь удерживать его достаточно крепко, чтобы не дать ему убежать от меня, но при этом не причинить ему вреда. - Ты просто бросишь Ноя, даже не попрощавшись? Тогда что? Ты пойдешь и найдешь какого-нибудь ублюдка, который возьмет твое тело в обмен на чертову поездку?
- До сих пор это работало, придурок, - холодно сказал Лиам.
Я наблюдал, как его уязвимость и боль ускользают, пока он не стал кем-то, кого я не узнавал.
Он стал парнем, который позволял парням трахать его в грязных уборных за несколько баксов, или еду, или поездку, или что-то еще, что ему было нужно, чтобы сохранить жизнь своему сводному брату.
Мои глаза встретились с глазами Лиама, когда я сказал Заку:
- Зак, пойди, позови Ноя, чтобы он мог попрощаться со своим братом.
Вот так просто переключатель внутри Лиама щелкнул назад.
- Что? Нет! - вскрикнул Лиам. Он повернулся в моей хватке, чтобы посмотреть на Зака через плечо. - Не надо, Зак! Пожалуйста, не надо!
Отчаяние в голосе Лиама пронзило меня до глубины души.
- Зак, пожалуйста, ты же знаешь, что ему лучше здесь. Я знаю, он тебе небезразличен, - Лиам оглянулся на меня. - Вам обоим, я знаю. Он умен, Киллиан. Действительно умен… ему просто нужно немного времени, чтобы...
Слезы, которые Лиам так старательно сдерживал, внезапно потекли по его лицу.
- Пожалуйста, Киллиан. Пожалуйста, не делайте этого.
Лиам перестал бороться со мной и просто держался напряженно, уставившись на мою грудь. Я скользнул рукой по его затылку, чтобы заставить его посмотреть мне в глаза. Я пытался справиться с эмоциями, застрявшими у меня в горле, когда Лиам добавил: