Выбрать главу

Обер-лейтенант тоже тщетно пытается закрыть свой чемодан, в котором, бережно завернутые в меховую шубу, лежат бутылки шампанского. Он неохотно вынимает из чемодана — но не бутылки — а сверток с папками и бумагами и бросает их на пол, склонившись над чемоданом.

— Я уже несколько раз звонил в армию и запрашивал для нас третью машину! Если не получим, то просто оставим здесь все бумаги!

— Это невозможно! Из всех важных документов, которые у меня здесь собраны, мне нужен каждый листок!

— Три транспортных самолета для этой компании, могли бы быть спасением для сотни раненых и почтой для сотен тысяч семей, отцы и сыновья которых здесь в Сталинграде!

Штабс-учетчик ютится в глубоком бункере. Когда Виссе открывает дверь, он быстро кладет лист бумаги на несколько пайков, которые составляет лично.

— Мы еще не получили на вас довольствие, господин капитан, и я ничего не могу вам сейчас выдать! — кричит и смотрит на Виссе довольно недружелюбно. — Как видите, у меня здесь очень тесно!

Это означает, что ему указали на дверь. Но Виссе еще больше сердит довольно жирный ефрейтор, который слизывает масло с пальцев и довольно бесстыже смотрит на капитана.

— Я ничего другого от вас и не ждал, господин штабс-учетчик. Хотел только, чтобы вы внесли меня в списки на получение довольствия!

— Если вы зайдете к священнику, то у него есть кое-что для вновь прибывших, и там же вы можете разместиться!

«Хайль Гитлер!» — звучит как издевка.

— Да, дорогой мой Кремер! — Виссе протягивает бравому солдату, который к Рождеству был произведен в унтер-офицеры, руку на прощание. — Думаю, что вам лучше отбыть сразу и проехать назад, пока светло, на этом бензине, насколько его хватит. От этих тут ни капли не получить!

— А мне и не нужно, господин капитан! — он подмигнул Виссе. — Я сразу взял свои вещички и останусь с вами! Больше господин капитан ничего не желают?

— Желают? Еще как желаю. Но вас же сюда не переводили!

— Господин капитан сможет это устроить! — А машина?

— Генерал сказал мне, что если я останусь с господином капитаном, то могу не возвращать эту старушку!

— Тогда с доброй дружбой, Кремер!

Дивизионный католический священник живет на окраине городка. Указанный дом оказывается крестьянской избой.

Виссе толкает дверь. Из-за пронизывающего холода сразу же образуется клуб пара, словно в бане. В нос ударяет такая вонь, что захватывает дух. Два раздетых ребенка, девочка пяти лет и мальчик примерно трех лет, голодными круглыми глазенками смотрят на вошедшего капитана. На печи лежит старая бабушка, которая недоверчивыми глазами на бледном изнуренном лице смотрит вниз с печи на Виссе и Кремера.

— Бабушка, где священник?

Старуха показывает большим пальцем на пол.

— Она, похоже, не в себе!

Маленькая девочка, закутанная в рваный вязаный платок, поднимает находящуюся посреди помещения дверцу погреба — и показывается зияющая дыра: «Священник!»

По лестнице оба — Кремер и Виссе — спускаются в подпол, из которого, на глубину еще не менее 3 метров, прорыта дыра. Она ведет в обитый деревом бункер. Дивизионный священник — беспокойный, постоянно потирающий руки господин и, поскольку почти все в Пфальце католики, он ужасно занят. Против всяческих ожиданий каждый получает кусок хлеба и мармелада на кончике ножа.

Священник сожалеет, что спать им придется в избе вместе с русскими!

Вечером к ним прибывает пополнение. Несколько легкораненых с обморожениями и дизентерией, идущие из одного лазарета в другой, немытые, оборванные и неухоженные делают здесь привал.

Обер-ефрейтор, с обмороженной ногой, завернутой в разорванную рубашку и мешок из-под провианта, рассказывает, что они уже восемь дней идут из западной части «котла». Все перевязочные пункты и лазареты переполнены: больные, раненые, умирающие — все вперемежку на носилках в снегу.

Виссе смотрит на Кремера.

— Сколько у нас еще горючего? Унтер-офицер кивает:

— Завтра утром я отвезу вас в лазарет в Гумрак!

— Там должны быть натопленные печи, настоящие постели, что-нибудь пожрать и лекарства! — Надеется обер-ефрейтор с отмороженной ногой. — И дадут отпуск!