– Орёл, – произносит он.
– Что он сейчас сказал? – растерянно спрашивает Шон. Я не успеваю ответить – мужчина указывает в сторону Джейка.
– Волк, – поясняет он своим сопровождающим.
– Сам ты «люпус», долбанный смурф, – возмущается Джейк.
– Но кто же ты? – спрашивает мужчина, вновь глядя на меня.
– Я... Я Марикета, – растерянно отвечаю я. Мужчина качает головой.
– Я имел в виду другое.
Молчаливый мужчина с луком произносит что-то на ухо предводителя, бросая на меня недовольный взгляд. Я вижу своё тело снова – пронзённое десятком стрел, бездыханное, на буром от крови песке.
– Послушайте, кем бы вы ни были – мы не представляем угрозы, – нервно сглатываю я.
Предводитель усмехается, словно мои слова звучат, как хорошая шутка.
– Все люди Гидры представляют угрозу, – замечает он.
– Мы не из «Гидры», чем бы она ни была, – возражаю я.
– Кэп, ты понимаешь, о чём они? Я потерял нить, – шепчет Джейк за моей спиной.
– Не понимаю, – просто отвечает Шон. – Но я доверяю Мари.
– Да, – соглашается Джейк. – Как и я.
– Послушайте, чего бы вы ни хотели... Если есть что-то, что я должна сделать, чтобы убедить вас... Просто скажите – и я это сделаю, – произношу я, старательно подбирая слова.
– Ты должна пойти со мной. Вы все должны.
Я растерянно открываю и закрываю рот.
– Что он сказал? – нервничая, спрашивает Шон.
– Он хочет, чтобы мы пошли с ними, – упавшим голосом сообщаю я.
– Чёрта с два, – возмущается Джейк.
– У нас есть выбор? – говорит ему Шон. – Что-то подсказывает мне, что эти ребята неплохо владеют своим оружием.
– Или вы идёте с нами, или мы вас убьём, – просто говорит мужчина в маске льва.
– Почему для вас так важно, чтобы мы пошли с вами? – в отчаянии спрашиваю я.
Мужчина отступает на шаг назад и прижимает два пальца – средний и указательный – к собственному виску. Моё сознание заливает белым светом, а потом я вижу...
Меня словно поднимает над землёй – я наблюдаю за стремительно уменьшающейся Ла-Уэртой из воздуха, пока меня тянет выше, выше и выше. Карибский бассейн, побережье Центральной Америки, Мексиканский залив, береговая линия на юго-востоке Соединённых штатов. С другой стороны – бескрайняя синева Атлантического океана.
– Если вы не пойдёте...
Из некой точки в Карибском море раздаётся взрыв – извержение вулкана. Облако красноватой пыли покрывает всё видимое пространство, и, постепенно спадая, оставляет после себя выгоревший океан и пылающую землю.
Я обхватываю голову руками и кричу, падая лицом вперёд на песок. Видение сдавливает виски стальным обручем... Чувствую, как мои плечи обхватывают тёплые руки Джейка, настойчивый, успокаивающий, его шёпот проникает сквозь пылающие алыми огнями картины погибающего мира, возвращая мне зрение – и возвращая меня, буквально, с небес на землю.
– Прекрати делать это с ней, смурф, – яростно произносит он, когда я немного успокаиваюсь. – Клянусь, я не посмотрю на твоих цепных псов и...
Мужчина в маске льва совершает рукой властный жест, приказывая Джейку замолчать. И тот действительно осекается.
– Что ты видела, Мари? – обеспокоенно спрашивает Шон, подползая ближе к нам на коленях.
– Это было... Я имею в виду... Я... видела... – Мои глаза застилают слёзы. – Нам действительно стоит пойти с ними, ребята, – после затянувшейся паузы говорю я, – если мы не пойдём, то может... случиться кое-что очень плохое.
– Насколько плохое? – уточняет Джейк.
– Примерно как конец света, – выдыхаю я, боясь, что, если озвучу содержание своего видения, оно станет явью.
Джейк и Шон обмениваются взглядами.
– Хорошо, – наконец, говорит Джейк. – Это всё ещё кажется безумием, но я пойду за тобой, куда угодно.
Мне отчего-то кажется, что он только что сказал мне что-то очень важное.
Я киваю, глядя предводителю в глаза. Женщина в маске-черепе скрещивает руки на груди, глядя на нас со злостью. Предводитель протягивает мне ладонь. Я уже собираюсь встать, оперевшись на предложенную руку, как вдруг откуда-то справа раздаётся знакомый голос.