– Малфой, угомонись, она просто благодарит тебя, – усмехается Джейк.
– А... Ох. Ну, в таком случае... Не за что?
Я делаю несколько глубоких вдохов.
– Ребята, не хочу разрушать вашу идиллию, но нам ещё предстоит вытащить Раджа, – напоминаю я. – Нужно спешить.
Все вместе мы возвращаемся к лифту. На тринадцатом этаже обнаруживается ещё один ресторан – сколько же их в этом долбанном отеле – правда, совсем небольшой. Радж зажат в угол тремя Наблюдателями, говорящими ему что-то, словно пытающимися убедить его в своей правоте, проносится шальная мысль. Жаль только, что по-английски они ни бум-бум.
– Убери руки, фу! – выкрикивает Радж. – Не прикасайся, как там тебя!
Прежде, чем я успеваю обдумать стратегию по вызволению нашего большого друга из капкана, вперёд вылетает дрон. И вместо Ирис голограмма проецирует чудовищного, отвратительного...
Гигантского краба.
Он выглядит так натурально, что у меня сердце от страха подскакивает к горлу. Ничем не отличить от заваленного нами оригинала.
Наблюдатели, завидев эту картину, бросаются наутёк с дикими криками.
– М-м, а что? Так можно было? – произносит Зара, задумчиво постукивая себя пальцем по подбородку.
Радж, завидев монстра, тоже бросается наутёк. Не могу его в этом винить – я бы первая бежала прочь, если бы увидела рядом с собой эту херню и не знала бы, что это дело, м-м, рук Ирис.
– Эй, погодите, не оставляйте меня с этой штукой...
– Радж, это мы! – выкрикивает Куинн, заставляя парня замереть и чуть было не упасть. Голографический монстр мерцает и превращается в привычную нам форму Ирис.
– Прости, я напугала тебя, – произносит механический голос.
– Ух ты, ты так умеешь? – восторгается Радж.
– Так, все в сборе, – удовлетворённо кивает Джейк. – Отличная работа. Теперь давайте-ка сваливать отсюда.
Мы идём вдоль балкона над атриумом, когда Крэйг смотрит вниз и растерянно произносит:
– Хм, ребята...
Я опускаю взгляд и вижу ещё две дюжины Наблюдателей, рыщущих в округе в поисках нашей группы. Один из них поднимает голову – мне даже с такой высоты видно – и замечает нас, выкрикивая приказы своим соратникам.
– Нам нужно оборудование для прыжков, – замечает Шон. – Где там оно...
Ирис проецирует карту ещё раз, подсвечивая нужную нам точку. Седьмой этаж... Мы должны успеть, если, конечно, наши преследователи не умеют пользоваться лифтом.
Хотя я в этом сомневаюсь.
На седьмом мы быстро находим то помещение, о котором говорил Джейк. Парни хватают всё, что могут унести, и я бросаюсь помочь, как и Эстелла. В конце концов все вместе мы опустошаем небольшой склад.
Не проходит и пяти минут, как лифт везёт нас на крышу. Мы высыпаем на открытое пространство, и Алистер с Лейлой тянут лавочки, чтобы заблокировать вход. Джейк считает комплекты оборудования – и его лицо вытягивается.
– Что не так? – с опаской спрашиваю я.
– Недостаточно. На всех не хватит.
– Что? – замирает Куинн.
– Значит, кому-то придётся остаться? – ошарашенно произносит Эстелла.
Диего присвистывает.
– Они взбираются по стенам, мать их так! – орёт Зара с края крыши. – Блядские спайдермены! Будут здесь с минуты на минуту!
Мы все замираем.
– Я останусь, – твёрдо говорит Шон.
– Тогда и я, – добавляет Крэйг.
– Заткнитесь, придурки. Не время вести себя, как джентльмены, – огрызается Зара.
– Самое время, вообще-то, – возражает Крэйг, глядя на неё с каким-то особенным чувством.
– Я тоже останусь, в таком случае, – тихо произносит Джейк.
Я шумно выдыхаю.
– Никто не остаётся. Мы... – я заглядываю за край крыши, убеждаясь, что время ещё есть. – Большинство из нас знакомы не так долго, но после всего, через что мы прошли – разве согласится кто-то оставить другого здесь? Мы – всё, что есть друг друга в этом безумном месте. Поэтому никто не остаётся.
Ребята переглядываются.