В паре футов от меня, на холмике из грязи, аккуратно, точно на алтаре, расположился череп. Явно человеческий, потемневший от времени, без нижней челюсти. Уставившийся прямо на меня пустыми глазницами.
Я вскрикиваю и отступаю, инстинктивно прижимаясь спиной к Джейку; моя ладонь разжимается, и сфера с глухим стуком падает на пол пещеры.
В первое мгновение кажется, что я ослепла – мы вновь погружаемся в темноту, рассеиваемую лишь слабым сиянием кристалла. Джейк сдавленно чертыхается, сжимает мои плечи чуть сильнее, чем следовало; позади слышны приближающиеся крики отставших от нас ребят. Очень вовремя.
– Принцесса, – тихо зовёт Джейк, – ты чего?
Я чувствую, что моё тело мелко дрожит.
– Ты что, испугалась черепушки?
Я не отвечаю. Даже обволакивающий баритон прямо над моим ухом совсем не успокаивает.
– Эй, это всего лишь мертвец, – недоумевающий тон Джейка прорывается в кокон моего испуга.
– Боюсь, – шёпотом признаюсь я, – я мертвецов боюсь.
Больше не могу ни слова выдавить. Это так глупо, но я не могу говорить вслух о том, что действительно до одури некомфортно чувствую себя рядом с мёртвыми. Страх мой довольно иррационален, однако все фильмы о зомби-апокалипсисах Диего смотрел без меня, потому что даже ожившие трупы из грима и компьютерной графики наводят на меня ужас.
– Бойся живых, а не мёртвых, – тихо советует Джейк, когда остатки нашей компании, наконец, добираются до нас. – Нам нужно идти, помнишь?
– Не могу, – нервно шепчу я, – застряла тут между черепом и твоим твёрдым интересом ко мне...
Джейк усмехается мне на ухо, мимолётно обжигая кожу горячим дыханием, и становится чуточку легче, тем более, что я вынуждена отвлечься от своего страха на более насущные проблемы – всё ещё паникующего Диего и близкого к истерике Алистера. Джейк выпускает мои плечи, и я наклоняюсь за упавшей сферой.
– Попробуем ещё раз? – спрашиваю я, протягивая шар ему. – Понятия не имею, как это работает, но...
Джейк кладёт ладонь в углубление – и ничего не происходит. Мы по-прежнему в темноте, и сияние кристалла теперь кажется совсем бледным. Видимо, из-за контраста, возникшего между освещённой пещерой и нашим нынешним окружением. Джейк в недоумении смотрит на сферу, и мы, не сговариваясь, передаём её ребятам. Все по очереди пробуют прикладывать ладони в резьбу на кристалле, но это ничего не даёт, даже когда мы, кажется, испытываем все возможные «комбинации» тех, кто прикасается к камню.
Диего – Куинн, Джейк – Лейла, я – Алистер, Алистер – Диего...
– Ладно, уже и не важно, – наконец сдаюсь я, – выход должен быть совсем близко. Знаю, в темноте это немного сложнее, но какой смысл тратить время на эту штуку?
В ответ раздаётся одобрительное бормотание, и я протягиваю сферу Джейку – он снова берёт мою ладонь свободной рукой, а я хватаюсь за Куинн. Возвращаемся к тому, с чего начали...
Мы вновь движемся цепочкой в ту сторону, где, по моей памяти, располагался выход из шахты. Но его там нет, даже когда мы проходим куда как дальше, чем должны были по моим ощущениям.
– Он был где-то здесь, – злюсь я.
– Марикета, я ничего не вижу, – говорит Куинн.
– По-моему, – медленно говорит Лейла, и я могу слышать, как она касается влажных холодных стен пещеры, – часть туннеля прямо здесь обвалилась.
Джейк ведёт кристаллом в её сторону, и мы видим, что она права: вместо желанного выхода здесь лишь крупные камни, преграждающие путь и выглядящие так, словно лежат на этом месте довольно давно.
– Как? – рычит Джейк. – Мы только что видели свет, исходящий прямо отсюда!
Я несколько раз глубоко вдыхаю, стараясь успокоиться. Выходит с весьма переменным успехом.
– Продолжим искать, – неуверенно произносит Куинн. – Мы должны быть близко.
Мы снова движемся вперёд, и спустя некоторое время под моими ногами начинает хлюпать вода. Кроссовки, не выдержав тягот сегодняшнего дня, моментально промокают насквозь.
Ну, я же хотела опустить ноги в водичку. Бойся своих желаний, бла-бла-бла...
– Чёрт, пещера затоплена, – ворчит Джейк, когда я иду уже по колено в воде. – Это тупик.