– Интересная мысль, – улыбаюсь я. На душе становится почти спокойно.
Вот даже Алистер с Грейс устроились в тенёчке, ведя свои никому другому непонятные беседы; что ж, я убеждена, что Грейс влияет на Алистера более чем положительно, и, возможно, даже не даст ему сделать глупостей.
Радж притащил гриль из зоны бассейна и снова что-то стряпает. Глядя на него, я вижу перед своими глазами пресловутую цифру «158» и снова погружаюсь в раздумья. Сто пятьдесят восемь – это коэффициент интеллекта, соответствующий гениальному. Эх, Раджу бы серьёзными вещами заниматься, а он тут... сосиски нам жарит. Невероятный парень.
И Лейла что-то Раджу рассказывает... Что ж, хоть кто-то с ней может сравниться по жизнерадостности. Кстати, я не отказалась бы от подобного досье на нашего гида.
Не хватает только Джейка. Впрочем, где бы он ни был, не сомневаюсь: он наверняка развлекается. Я откидываюсь на песок и довольно прикрываю глаза. Меня слегка размаривает на солнце, когда над ухом внезапно раздаётся знакомый голос.
– Принцесса, ты каталась когда-нибудь на водных мотоциклах?
Я отрицательно мычу.
– Ну пойдём, покатаешься? – настаивает Джейк. – Я научу.
Я приподнимаюсь на локтях и открываю глаза. Он сидит рядом, наклонившись чуть ниже, чем мне показалось по звуку голоса. Его лицо совсем близко, и блеск глаз перебивает все оттенки неба над нами.
– Вчера ты меня напоил, сегодня пытаешься угробить? – с притворной обидой говорю я.
– Угробить не угроблю, но обещаю, что ты развеешься, – он улыбается до того обезоруживающе, что я поднимаюсь с песка и иду за ним, как зачарованная. – Кстати, – замечает он, когда мы подходим к воде, – никогда бы не подумал, что у тебя есть татуировка!
И он нахально проводит пальцами по изображённым под моей грудью цепям.
– Это почему же? – хмурюсь я, старательно игнорируя тот факт, что от его прикосновения у меня перехватывает дыхание.
– Иногда ты производишь впечатление хорошей девочки, – усмехается Джейк и тут же переводит тему. – Так что, говоришь, не каталась? – он кивает на два водных мотоцикла.
– Нет. Никогда.
– Ну, запрыгивай тогда, – он терпеливо ждёт, пока я с опаской взбираюсь на транспортное средство, надевает мне на руку ремешок с какой-то пластиковой штукой и рассказывает: – Вот эту хреновину вставляешь вот в это отверстие, – я закатываю глаза от этой «инструкции для чайников». – Потом нажимаешь сюда, – Джейк показывает на рычаг на правой части руля, – и – вперёд!
Я в точности повторяю его указания, и гидроцикл подо мной взмывает вперёд. Я растерянно визжу с четверть минуты, пока не понимаю, что этой штуковиной можно управлять. И даже нужно! И, когда это понимание приходит, я несусь по водной глади с огромной скоростью, и встречный ветер разбивается о моё лицо, треплет волосы, наполняя грудь таким восторгом, что все тревоги отходят на задний план.
Я разворачиваюсь спустя какое-то время и отпускаю рычажок газа, обнаружив, что отплыла довольно далеко от берега. Джейк стремительно меня догоняет. Я зачарованно наблюдаю, как он приближается. Напряжённые мускулистые руки, сияющая белозубая улыбка, растрёпанные ветром пепельные волосы... что-то в этом зрелище заставляет моё сердце сжиматься.
– На что уставилась? – интересуется Джейк, глуша мотор своего гидроцикла.
– На тебя, – пожимаю я плечами, говоря искренне, но при этом желая его поддразнить. Моё сердце колотится с безумной скоростью в эйфории после бешеной гонки по кристально-голубой водной глади.
Джейк улыбается.
– Неужели есть, на что полюбоваться?
Я смотрю на него с откровенной насмешкой. На комплименты ещё напрашивается, подумать только!
– Здесь нереально, – вместо ответа замечаю я. – Так... волшебно. Спасибо, что предложил мне развеяться, – он вскидывает бровь, как бы говоря, что благодарить не за что. – Мы так далеко, – продолжаю я тараторить, щуря глаза в сторону побережья, – такое ощущение, что во всём мире никого, кроме нас.
– Я был бы не прочь, будь это так на самом деле, – замечает Джейк абсолютно серьёзно. – Слушай, я хотел тебе сказать... Спасибо.