– Должно быть? – с притворной обидой переспрашивает Куинни. – Это совершенно точно лучший кексик в твоей жизни!
Мы заходимся смехом.
– Жаль, что здесь нет Интернета, – сетую я, – я бы точно написала обзор на кексы от Куинн.
– Знаешь, когда я была маленькой, – произносит Куинни, – я мечтала открыть свою пекарню. Я назвала бы её «Ради Торта», ну знаешь... как «ради Бога», только... В общем, там подавали бы только кексы.
– И ты пекла бы каждый из них самостоятельно?
– Если только для тебя, – подмигивает Куинн. – И спасибо, что помогла, Марикета. Это было забавно.
– Да, было, – соглашаюсь я, – хотя я ведь толком ничего не сделала. Знаешь, когда мы вернёмся в Хартфилд, я хочу, чтобы ты научила меня так же печь.
Лицо Куинн вдруг искажается болью.
– Посмотрим, – уклончиво отвечает она.
– Эй, ты чего? – обеспокоенно спрашиваю я, в порыве крепко обнимая её. – Всё в порядке?
Куинн стоит в моих объятиях несколько секунд, а потом мягко высвобождается.
– Мари, ты... очень хороший друг. Спасибо тебе за всё. Только я не могу давать никаких обещаний на будущее, – она вымученно улыбается. – Прости...
С этими словами она забирает поднос с половиной кексов и стремительно выходит из кухни, оставляя меня в растерянности и непонимании. Я несколько минут стою посреди пустого помещения, а после стряхиваю с себя наваждение и, забрав второй поднос, иду следом.
На улице уже начинает темнеть, когда я поднимаюсь на крышу. Алистер, Грейс, Радж, Диего и Куинн рассредоточены по небольшой площадке, освещённой мягким светом фонарей; из колонок негромко играет какая-то весёлая попса. Атмосфера действительно радует, и я даже не представляю себе, как можно ссориться в таком окружении. Я ставлю кексы на стол. На крыше появляются Крэйг с Зарой, очевидно, не прекращавшие алкопохождения после того, как помогли мне дотащить сумки к Раджу. Следом за ними идёт Лейла.
– Видела Шона с Мишель в атриуме, – сообщает она, – будут минут через десять. Так они сказали.
– А где Джейк? – хмурится Диего.
Я вздыхаю. Это была задачка для меня.
– Сейчас приведу.
Я спускаюсь на лифте в холл. Вариантов того, где может быть Джейк, не так уж много, и я надеюсь, что окажусь права – ведь я, в конце концов, даже не знаю, в каком номере он остановился. В лобби-баре никого нет, так что первая версия себя не оправдывает. Зато срабатывает второе предположение – я нахожу Джейка в гамаке у бассейна с бокалом чего-то, смутно похожего на лонг-айленд.
– Эй, Арагорн, – зову я, и он поворачивает голову в мою сторону.
– Я знаю, – вместо приветствия сообщает он, – про вашу пирушку на крыше. Избавь меня от этого, Принцесса.
Я пододвигаю к гамаку один из шезлонгов и сажусь на него на колени, чтобы моё лицо было на одном уровне с лицом Джейка. Он посылает в мою сторону недовольный взгляд.
– Ты можешь злиться на меня, на Шона, на кого угодно, – резко говорю я, – но ребята сделали слишком много, чтобы ты мог просто взять и проигнорировать их старания.
– От тебя пахнет алкоголем, – вместо ответа констатирует Джейк, оставляет в сторону свой бокал и поворачивается на бок, глядя на меня в упор. – Я никуда с тобой не пойду. Ты пьяна.
Вообще-то, уже нет. Хотя в голове не до конца ясно, я точно не настолько пьяна, как была час назад.
– Боишься за свою добродетель? – усмехаюсь я. – Страшно, что маленькая пьяная девочка затащит тебя в лифт и грязно изнасилует?
Джейк смеётся.
– Я боюсь за твою добродетель, Принцесса. Вдруг я не смогу устоять перед соблазном воспользоваться слабостью маленькой пьяной девочки?
От его хриплого голоса и прохлады вечера у меня мурашки бегут по рукам.
– Ты всё только обещаешь, – с наигранной беспечностью отмахиваюсь я. – Ладно, Арагорн, серьёзно. Я пришла за тобой и без тебя не уйду.
– Я не против твоей компании, – лениво сообщает Джейк.
Я закатываю глаза. От сидения на коленях начинают затекать ноги.
– Слушай, на самом деле, Джейк, – серьёзно говорю я, – Радж, Куинни и остальные так старались... Ты злишься на Шона, но ведь они-то ничего тебе не сделали, правда?