Выбрать главу

Ла-а-адно. Банк так банк. Пока спускалась на первый этаж, окончательно обдумала планы на ближайшее время. Сначала, как и советовал лес Тамиш, узнаю, что у меня с финансами, найду, где переночевать, а завтра с утра навещу святилище. Может быть, там ко мне отнесутся дружелюбнее и что-нибудь подскажут? Сомнительно, конечно, но вдруг. Задерживаться в холле не стала, вышла на улицу, и лицо тотчас обдал тёплый летний ветерок.

Метла по-прежнему держалась рядом. Поколебавшись, я попробовала на неё сесть. Не пешком же мне добираться. Я опасалась, что артефакт выкинет не самый приятный для меня финт, но метла послушно позволила себя оседлать и замерла, словно в ожидании команды, унести в неведомые дали не пыталась. Отлично. И сидеть удобно.

Я открыла путеводитель.

На весь разворот карта. Красочная, но схематичная. Ориентироваться по такой… трудновато будет. Теперь понятно, почему путеводитель бесплатный. Денег за такую халтуру никто не даст. В центре города изображена большая овальная площадь. Похоже, здание, из которого я вышла, называется Ассамблея. Хм… Рынок, святилище, несколько бесполезных магазинов, отделение банка, парк. А где приют? Шатенка говорила, что при святилище.

Едем дальше. «Маград». Страна это или город не поясняется, да и не надо пока. Что порадовало, так это краткая справка по местной валюте, причём с указанием приблизительного курса к доллару, то есть худо-бедно ориентироваться в ценах я смогу. Про мобильную связь сказано кратко: дорого, рекомендуется приобрести местную симку. Про электричество вообще ни слова, полезная информация закончилась. Я спрятала путеводитель в рюкзачок, поправила лямку на плече, одёрнула платье. Угораздило меня в короткое одеться. Хорошо хоть сидеть на метле можно боком, «по-дамски».

— Полетели в банк?

Метла медленно поднялась в воздух.

Глава 3

Короткий полёт почти не отложился в памяти. Прикинув, что время давно перевалило за полдень, я испугалась, что не успею найти ночлег до того, как стемнеет, и метла, словно отвечая моему желанию добраться до банка поскорее, доставила меня к отделению меньше, чем за четверть часа. Кажется, карта не так уж мне и нужна, метла прекрасно ориентируется в городе.

Я спрыгнула на мраморные плиты крыльца, и двери тотчас распахнулись.

— Добро пожаловать в банк «Золотой стандарт», лесса, самый старый и надёжный банк Маграда — поклонился мне миловидный паренёк, выступивший из-за конторки.

Тёмные брюки, белоснежная рубашка и расшитый серебром ярко-синий бархатный жилет, на мой взгляд, спорное сочетание, но выглядело привлекательно. Поймав мой одобрительный взгляд, мальчишка порозовел.

— Чем банк может вам помочь, лесса? — справившись с дрогнувшим голосом, спросил он безукоризненно вежливо.

— Здравствуйте. Для начала я бы хотела узнать состояние семейных счётов.

— Конечно, лесса. Если у вас есть доступ…

Тю! Я даже не уверена, что счета рода Тодор существуют. И потом, что значит «самый старый и надёжный»? В Маграде есть другие банки? Счета могут оказаться не в «Золотом стандарте», а где-то ещё? Что же, остаётся надеяться, что деньги всё-таки есть и что метёлка не промахнулась.

Идя за служащим, я ощущала себя мухой, залипшей в паутине дурного сна. Вроде бы умом понимаю, что вляпалась, что оказалась в стране волшебства, что в любой момент могу заживо сгореть, но ощущение нереальности происходящего не покидает. Может, к лучшему? Если отнестись к происходящему, как к увлекательной игре, то и дышать легче. Точно! У родителей своё путешествие, у меня своё. Встретимся через годик.

— Добрый вечер, лесса. Что банк может для вас сделать?

Миловидный мальчик ушёл, теперь из-за стола мне улыбалась блондинка лет двадцати. На ней был всё тот же фирменный жилет из синего бархата, а вот вместо рубашки белизной сверкала блуза.

Я положила на стол карточку с моим портретом.

Рассказать, как есть, что я из другого мира? С одной стороны я смогу рассчитывать на подробные разъяснения нюансов, очевидных всем местным. С другой стороны, чужачку легче облапошить. Нет, я не думаю, что клерк позволит себе прямой обман, но запутать клиентку, уговорить на невыгодные условия — запросто.

— Я наследница рода Тодор, считавшегося угасшим, — частично выдала я правду.

Клерк разместила мой документ по центру столешницы и точь-в-точь, как лес Тамиш, положила сверху пухлую книгу в кожаной обложке. Страницы зашелестели. Книга пролистала себя больше, чем на две трети и замерла.

— Лесса Тодор, рада сообщить, что ваш род доверяет нашему банку более семи сотен лет.