Выбрать главу

Ховард уставился на него почти с ненавистью, вздохнув. «Что … что ты сделал, дурак?» - выдохнул он.

«Что я должен был сделать», - тихо рассмеялся Тремейн. «Знаешь, Лавкрафт. Вы бы не пришли, если бы не знали. Но уже слишком поздно. - Он повернул голову и посмотрел на меня и Роулфа в холл. «Подойдите ближе, господа, - сказал он. «Не волнуйтесь - никто из вас не пострадает, если вы рассудительны».

Все во мне сопротивлялось, и голос шепнул мне, что это было абсолютное безумие и что я должен взять ноги и бежать так быстро и как можно дальше, но вместо этого я сел - почти против своей воли - в движении и вошел в комната. Холод окутал меня, как стеклянный халат, и покалывание, неописуемо отвратительное чувство распространилось по моим ногам, когда я вошел в туман. Мне казалось, что по моей коже ползают миллионы крошечных пауков.

«Ты ненормальный, Тремейн, - пробормотал Говард. «Вы не знаете, что сделали».

«О да, я знаю, - сказал Тремейн. «Я сделал то, что нужно было сделать».

«Ты умрешь!» - сказал Ховард.

Тремейн равнодушно кивнул. «Наверное, - сказал он. «Но что имеет значение одна жизнь, особенно жизнь человека?» То, как он произнес это слово, звучало как оскорбление. «Ты опоздал, Лавкрафт. Это случилось. Сила истинных хозяев этого мира будет возрождена, более мощная и всеобъемлющая, чем прежде. И с этим ничего не поделать “.

Я не понимал, что он имел в виду, но его слова заставили что-то звенеть во мне, то же самое невидимое, что я почувствовал накануне вечером, когда изгнал демона из головы девушки. И точно так же, как вчера, я внезапно почувствовал себя беспомощным наблюдателем, терпимым гостем в моем собственном теле, чья воля была отодвинута в самый дальний угол его сознания. Без того, чтобы я ничего не делал, мои ноги начали двигаться. Я видел, как мои руки поднялись и схватили Тремейна, увидел гнев в его глазах и услышал крик недоверия, когда его схватила невидимая сила и отбросило назад с убийственной силой.

«Роберт!» - выдохнул Ховард. “Это твоя смерть!”

Я слышал его слова, но не мог ни отреагировать, ни даже ответить на них. Я медленно подошел к столу, обошел его и встал перед книгой, протянув руки в почти умоляющем жесте. Мое тело больше не слушалось меня. Я хотел закричать, но даже не мог этого сделать. Мои руки как бы сами по себе пошевелились, подошли к раскрытым страницам книги, остановились на полсантиметра над ними - и продолжили тонуть …

«Нет!» - закричал Тремейн. «Не делай этого, дурак! Вы все испортите! “

Моя правая рука коснулась книги.

Мне казалось, что я попал в самое сердце палящего солнца. Это не было болью. Ни тепла, ни холода, ни каких-либо других физических ощущений.

Это была ненависть, которая превзошла все, что я когда-либо испытывал, ко всему, что я жил и чувствовал. Я пошатнулся, закричал и попытался убрать руку с обложки книги, но не смог. Мои пальцы прилипли к черной коже, как будто они выросли, и бесконечно чуждая сила пульсировала через мою руку, проедая свой путь в мое сознание, как раскаленная лава, и заставляя меня кричать, кричать, кричать … Как в причудливом, нереальном видении , Я видел, как Ховард и Тремейн одновременно развернулись и бросились ко мне.

Тремейн был на долю секунды быстрее.

Его кулак ударил Ховарда в подбородок, отбросив его назад, и почти в то же время его другая рука хлопнула меня в ладоши, пытаясь оторвать ее от обложки книги.

Что-то произошло. Он двигался слишком быстро, чтобы я мог по-настоящему понять, что это такое - это было похоже на вспышку искры, ощущение, как будто накопленная энергия внутри меня разряжается одним сильным ударом, когда наши руки соприкасаются. На долю секунды мне показалось, что я увидел свет, крошечный, невыносимо резкий свет, который вырвался из кончиков моих пальцев и въелся в его тело, затем Тремейна схватили невидимым кулаком и бросили вокруг. Но на этот раз он не упал на землю, а оставался неподвижным, словно удерживаемый невидимыми руками, в неестественно кривой позе.

Тело Тремейна начало светиться изнутри, сначала красным, затем желтым, наконец, невыносимо ярким бело-голубым светом, и все это за одну ужасную секунду. Волна палящего воздуха с шипением пронеслась по комнате, испарив лед на стенах и разбив оконное стекло, и внезапно из пола вырвался ревущий столб огня, окутав тело Тремейна и поглотив его.

Я почти не чувствовал, как волна давления достигает меня и швыряет на землю. Я упал, покатился по полу и остановился от болезненного удара. Моя рука все еще сжимала книгу. Ховард крикнул что-то, чего я не могла понять, и внезапно повсюду вспыхнуло пламя и дым. В том месте, где огненный столб коснулся крыши, зиял огромный зазубренный проем, по краям вырывалось пламя. Гнилые балки горели, как трут, и огонь распространялся с невероятной скоростью, намного быстрее, чем предполагалось. Я закашлялся, встал на четвереньки и поискал Ховарда и Роулфа. Их очертания можно было распознать только как мерцающие темные фигуры за стеной пламени, разделявшей комнату на две неровные половины. Жара стала невыносимой.

«Роберт!» - крикнул Ховард. “Прыжок! Ради бога, прыгайте! Весь дом горит! “

Я встал, сделал шаг к стене пламени - и снова отскочил назад. Жара была невообразимой. Моя одежда начала тлеть, а лицо болело, как будто оно уже было в огне. Но у меня не было выбора. Стена огня быстро приближалась ко мне; через несколько секунд вся комната превратилась бы в море пламени, и я сгорел бы.

Я вдохнул так глубоко, как мог, защитно поднял книгу перед лицом - и оттолкнулся изо всех сил.

Это заняло меньше секунды, но мне показалось, что это годы. Пламя охватило мое тело и превратило мою одежду в тлеющие черные тряпки. Боль взорвалась в моем теле, и внезапно в моих легких появилась раскаленная лава. Я упал, ударился лбом о твердый, как камень, край книги и, задыхаясь, поднялся до рук и колен, прежде чем Роулф подошел ко мне, вскочил на ноги и направился к выходу. Пламя уже бушевало в этой части комнаты, и воздух был таким горячим, что я вскрикнул от боли, пытаясь дышать.

Когда мы, пошатываясь, вышли из комнаты, я оглянулся через плечо. И в этот самый момент пламя слилось над тем местом, где я только что стоял. Рев огненного взрыва походил на демонический крик ярости.

Когда мы выбежали на улицу, дом горел огромным костром. Жар следовал за нами, как невидимая светящаяся лапа, когда мы бежали по гнилой деревянной лестнице, и пламя с той же сверхъестественной скоростью распространилось по гнилым балкам, которые уже распространились по комнате Тремейна. Ховард, Роулф и я стучали во все двери и кричали «Пожар!», Чтобы предупредить жителей, но на улице перед домом уже собралось около дюжины человек, некоторые из них все еще были в ночных рубашках или просто торопливо стащили. на брюках или одетых в пальто. Несмотря на это, последнюю дюжину шагов нам пришлось пробивать себе дорогу почти силой, и это был первый раз, когда я действительно ощутил, что означает слово «паника».

Улица больше не была пустой. Люди прибегали со всех сторон, и жуткая тишина, сопровождавшая нас по пути сюда, сменилась криками и воплями бесчисленных кричащих голосов.

Я огляделась, когда мы переходили улицу под предводительством Роулфа, который использовал свою огромную физическую силу, чтобы прокладывать себе путь сквозь все более плотную толпу. Дом уже нельзя было спасти. Струи пламени высотой в десять метров вырывались из разрушенной конструкции крыши. Черный жирный дым клубился из почерневших окон чердака, и миллионы крошечных раскаленных искр сыпались дождем, как огненные жуки, на улицу и соседние дома. Если бы в последний момент не случилось чуда, огонь перекинулся бы на соседние дома и, возможно, вся улица превратилась бы в щебень и пепел.

Шон ждал нас на противоположном тротуаре. Его глаза расширились от ужаса. «Что случилось?» - спросил он. «Я … я видел взрыв и …»

«Не сейчас!» - поспешно перебил Говард. “Мы должны идти. Быстро!”

Он так и не удосужился претворить свое решение в жизнь. Седовласый мужчина встал перед ним, властным жестом поднял руку и одновременно сжал ее в кулак. «Не так быстро, мистер!» - сказал он. «Ты никуда не пойдёшь».