На бегу я повернул голову и оглянулся. Зверь все еще бешено бушевал у причальной стены. Грей и Ховард остались, стреляя почти непрерывно, но звук их выстрелов заглушался ревом монстра. Его голова и чешуйчатая шея были покрыты множеством ужасных ран, каждая из которых должна была быть смертельной. Тем не менее, он не умер, по крайней мере, не сразу.
Боль, должно быть, сделала его полностью зависимым. Я с недоумением наблюдал, как он поднял свое гигантское тело из кипящей воды гавани и искал опоры своими маленькими передними плавниками на камне укрепления берега.
Ховард и Грей в ужасе отскочили. Чудовище вытолкнуло себя из воды, дрожа, заставляя свое тело подняться из своей обычной стихии с силой, превосходящей воображение, и понемногу поползло на сушу. Чешуйчатая шея хлестнула вниз в ужасной агонии, ее челюсти сердито щелкнули по двум крошечным существам, которые причинили ему эту ужасную боль.
Я остановился, повернулся и начал отчаянно махать руками. «Ховард!» - крикнул я. “Серый! Бежит! “
Я не знал, слышали ли они мои слова в реве разъяренного монстра - но они одним движением развернулись и рванулись прочь, когда чудовище поползло дальше на берег позади них.
«Верно!» - крикнул Ховард. Я инстинктивно повиновался, и остальные в мгновение ока изменили направление. Перед нами выросла тень, превратившаяся в руины. Я узнал полуразрушенную крышу, большие открытые ворота и сужающуюся башню; очень большая часовня или крошечная церковь. В отчаянии я бросился вперед, выскочил за дверь и упал на колени в изнеможении. Роулф ввалился в неф рядом со мной. Четверо убийц ворвались в церковь впереди нас и укрылись между скамейками.
Роулф осторожно бросил неподвижное тело Присциллы на пол, повернулся и вернулся к двери. Я также крепче сжал винтовку, встал с другой стороны и поднял оружие.
Но я не стрелял.
Ховард и доктор Серые были на приличном расстоянии от церкви, а чудовище было близко позади них. Зверь был даже больше, чем казался, чудовище в два раза больше слона и в четыре раза длиннее. И на суше он двигался почти так же быстро, как и в воде! Его крошечные неуклюжие плавники толкали гигантское тело вперед с невероятной скоростью. Ховардс и Грей были в двадцати шагах впереди - и это таяло с каждым мгновением.
Роулф выстрелил. Пуля просвистела над головой Ховарда и пробила еще одну дыру в шее чудовища. Динозавр взревел, встал на дыбы и погнался за двумя мужчинами с удвоенной яростью. Роулф перезарядил винтовку, выругался и снова выстрелил, и я тоже начал стрелять.
Наши шары подействовали. Чудовище стало злиться и кричать громче, и его темп замедлился. Но он все еще катился, демон из потерянного времени, который пришел, чтобы уничтожить всех нас. Я стрелял снова и снова, пока магазин моего пистолета не кончился, и Ховард и Грей, спотыкаясь, не прошли мимо меня в церковь. Роулф тоже опустошил свое оружие, но динозавр наступил. Ветхие стены церкви лопнут, как стекло, от удара титанового корпуса.
А потом было близко. Его огромное, залитое кровью тело заполнило ворота, шея змеи поднялась в одном яростном движении, череп со стихийной силой ударился о крышу, позволив балкам и черепице разбиться и обрушиться на нас. Мы поспешили назад от двери. Все здание содрогнулось, когда динозавр во второй раз бросился на него всем своим весом.
По церкви разнесся глубокий скрипучий стон. Я почувствовал, как здание скручивается, как живое существо от боли, и как что-то лопнуло высоко над моей головой. Динозавр взревел, немного попятился и склонил шею. Его уродливая голова рептилии появилась из-под двери и разбила деревянные крылья. Здание снова затряслось.
То, что было дальше, произошло за секунды, но я видел каждую крошечную деталь с почти сверхъестественной четкостью. Церковь задрожала как от удара. Колокольня затряслась, с громким хрустом наклонилась в сторону и начала разваливаться. Колокол, весивший несколько тонн, ослабил крепление и начал падать.
Он ударил зверя по черепу, как гигантский молот, и разбил его.
Было уже за полночь, когда мы вернулись в дом Ховарда. Я устал, более устал, чем когда-либо в моей жизни, и мои ноги, казалось, с трудом выдерживали вес моего тела.
Тем не менее, я не вошел в дом, а оставался на темной улице, полной холода и тумана, пока машина не исчезла в ночи.
Я не помню, что чувствовал в тот момент; Я думаю, это была не что иное, как огромная болезненная пустота. Ощущение потери чего-то, чего на самом деле даже не было. Когда Ховард и Роулф поместили Присциллу, которая все еще была без сознания, в машину Грея, что-то сломалось внутри меня.
Я поднял глаза, когда услышал позади себя шаги Говарда. Его взгляд был серьезным.
«Не волнуйся, мальчик», - сказал он. “Доктор Грей позаботится о них “.
Я не ответил, и обеспокоенное выражение во взгляде Говарда стало сильнее. «Я не могу вам обещать, - сказал он, - но, может быть - просто возможно - однажды вы снова увидите Присциллу».
«Куда он ее ведет?» - спросил я.
«В место, где она будет в безопасности», - сказал Ховард после минутного колебания. «В клинику. Там о них позаботятся. Присцилла больна, Роберт. Очень болен.”
«Клиника», - горько засмеялся я. Что-то внутри меня как будто сокращалось, быстро, отрывисто и очень болезненно. Его слова прозвучали в моих ушах как презрение. “Сумасшедший дом, вы имеете в виду”.
На этот раз Ховард больше не ответил. Через некоторое время он повернулся и указал на открытую дверь. Желтоватый свет падал из дома, образуя размытый треугольник яркости на тротуаре. «Давай, - сказал он. “Пойдем. Нам нужно обсудить наши следующие шаги. На этот раз нам повезло, но так должно быть не всегда ».
Счастье? Я думал. На мгновение я снова увидел перед собой церковь. Это была не очень большая церковь, но башня была ее самой устойчивой частью. Мне не приходило в голову, что из всех частей здания именно колокольня, которая, несомненно, является лучшей и самой устойчивой каменной частью всей церкви, первой уступила место натиску монстра.
«Нет, - подумал я. Это не имело ничего общего с удачей.
Я обернулся, и на мгновение мне показалось, что я увидел через улицу высокую черную фигуру, на самом деле просто тень фигуры. Тень с темными глазами, острая, как бритва, борода и прядь белоснежных волос, словно молния, сверкали над правым лбом. Затем видение исчезло так же быстро, как и появилось.
Но когда я последовал за Говардом в дом, я внезапно был абсолютно уверен, что это не было совпадением.
Книга четвертая - Дом в конце времен
Снаружи дом выглядел только большим и темным; может быть, немного мрачновато, так как это что-то вроде старых одиноких особняков; с намеком на угрозу и легким прикосновением к сверхъестественному, исходившим от его почерневших за десятилетия стен. Но, несмотря ни на что, не что иное, как дом, который был забыт на целое поколение и заброшен на двоих и стоял здесь посреди леса.
Это было снаружи.
Внутри было страшно. Страшно и - опасно …
Дженни не могла выразить это чувство словами. Они остановились после того, как Чарльз сломал прогнивший дверной замок и взвалил плечом одно из крыльев огромного портала. Узкая полоска серого мерцающего света просачивалась в холл позади них, возможно, впервые за годы, когда свет озарил здесь вечную ночь, и сквозь глухое, быстрое биение собственного сердца Дженни показалось, что она слышит это суетливые когтистые лапы. «Крысы», - подумала она в ужасе. Естественно. Дом мог быть заброшенным, но крысы и пауки забрали его и сделали своим домом. Она ненавидела крыс.
Но это еще не все. Что-то странное, бестелесное и угрожающее скрывалось в старых стенах, что-то, чего она не могла ни слышать, ни видеть, ни обонять, но что она могла чувствовать тем более отчетливо.