- В таком случае, что вас сюда привело?
- Мы общество «Добрых дел» искали. Это не у вас?
Тяжелый удар сапога в живот дал ему понять, что здесь никто не намерен соревноваться в остроумии.
- В любом случае, я рад, что вы сюда заглянули. Ты мне вообще-то не нужен, - задумчиво произнес жрец. – А вот ведьмак… Знаю я одну особу, которая мне дорого за него живого заплатит.
- Зачем же нам кто-то? Заплатить и я могу, - сказал Борх с надеждой.
- Золотом? Нет, этого добра и у меня хватает. Та вещь, которую я хочу получить, считается бесценной, - он наклонился и что-то прошептал на ухо пленнику. - Однако, я считаю, у всего в этом мире есть цена – в данном случае, это жизнь Геральта. Тебе придется выяснить, готова ли заплатить эту цену Йенифер. Вставай.
Зейн накрыл бритую голову капюшоном, и удаляясь, добавил:
- Я бы на твоем месте поторопился.
***
Очнувшись, Йеинд обнаружил, что находится в висячем положении. Руки и ноги были разведены в стороны цепями, крепившимися к двум металлическим столбам. В подобной позе, он напомнил бы себе морскую звезду, если бы знал, что это такое.
Хищник попробовал осмотреться. Удерживавшая его на весу конструкция, находилась в центре большого помещения, стены и пол которого были каменными. Повсюду виднелись плесень и паутина. В помещении была решетчатая дверь, за которой угадывался длинный сырой коридор, такой же каменный и мрачный, как и комната, в которой ему довелось очутиться.
Из коридора донеслись приближающиеся голоса уманов.
- … прекрасный шанс забрать ее у этой стервы. Эта вещь когда-то принадлежала мне, и лишь по недоразумению попала в ее руки.
- Что ты намерен делать с ведьмаком?
- Скоро вернется Борх - я уверен, что он не бросит своего друга. Возможно, он будет не один, а вместе с Йенифер. И они получат то, что я обещал – живого ведьмака.
- Неужели ты оставишь подобную наглость безнаказанной? Этак скоро появится много охотников нашим добром поживиться. Мы вполне можем убить его, когда получим то, что хотим.
- Зачем же? – ехидно спросил Зейн.
Его красивое лицо исказила гримаса ненависти.
- Я сказал, что отдам его живого, не говорил, что вменяемого. Пусть Йенифер его убьет. Из жалости.
***
Плеть снова и снова опускалась на спину пленника. Казалось, державший ее жрец измучен не менее избиваемого узника. Мышцы его руки противно ныли, и плеть, взлетавшая теперь не с такой силой, как в начале, лениво скользила по изуродованной коже.
- Достаточно, - сказал Зейн.
Он подошел к пленнику, который до сих пор не издал ни звука.
- Зачем тебе понадобился камень?
Йеинд не ответил.
- Какой ты невежливый, - усмехнулся Зейн. - Без приглашения в «гости» являешься, молчишь, когда с тобой разговаривают.
Он достал из кармана серый кристалл, и положил его на середину комнаты.
- Что ж, можешь не отвечать. Через пару часов ты не вспомнишь, зачем хотел его украсть. И не только – думаю, как тебя зовут, тоже забудешь.
В ответ Йеинд оскалил зубы. Вернее, он думал, что оскалил - чародей увидел на лице ведьмака наглую улыбку.
***
Беспокойство нарастало с каждой минутой. Тревожные мысли умножались, словно в геометрической прогрессии. Хищник не мог идентифицировать угрожающую ему опасность, и сознание терзалось под давлением неправдоподобной информации. Наконец, Йеинд понял, что реальная угроза отсутствует, а это состояние не является порождением его мозга – чуждое ему ощущение страха навязывалось извне. Усилием воли он пытался подавить защитный рефлекс тела, которое извивалось в цепях, пытаясь вырваться. Одна за другой, его накрывали волны безотчетного ужаса, вызывая спазмы желудка и заставляя сердце биться в бешеном ритме.
Невероятным усилием Йеинд придушил начавшую завоевывать позиции панику. Он понял природу этого воздействия: ему случалось использовать психотропное оружие на Охоте - с его помощью он заставлял спрятавшуюся добычу в безумном порыве покидать свое убежище. Здесь же, по-видимому, ставилась другая задача.
Йеинду удалось отогнать прочь темноту безумия. Вернув себе возможность нормально мыслить, он попытался абстрагироваться от терзавших его ощущений: закрыл глаза и погрузился в приятные воспоминания. Перед мысленным взором мелькали добытые в нелегких боях трофеи и самки, добивающиеся его внимания.
«Самки… В последний раз это было незабываемо…»
***
- Ты убедился в том, что магия подействовала? - спросил Зейн седого жреца.
- Да, мой господин. Я прочитал его мысли. Вроде ведьмак, как ведьмак – в голове одни чудовища. Только, если раньше он хотел их убить, то теперь он мечтает их трахнуть, - говоривший довольно засмеялся. - Я просто в восторге от эффекта!
- Хорошо. Пойди, одень его. По моим расчетам, скоро должны подойти «гости».
***
Йеинд позволил себя одеть, с непревзойденным талантом изображая безволие и апатию. Нащупав в кармане холодный металл сжигателя, он даже не удивился. Забрав меч, уманы думали, что лишили его оружия. А сжигатель эти ничтожества приняли за безделушку…
***
Слуга провел Борха Три Галки в гостиную. Йенифер, стоявшая у окна, даже не соизволила обернуться. Лишь напряженность в осанке и нервно сложенные на груди руки выдавали ее волнение.
- Здравствуй, Йен, - сказал он, и подошел ближе.
- Ты пыльными сапогами мой ковер испачкал, - смерив его взглядом, ответила чародейка.
- Какой еще ковер?! Мне нужна твоя помощь, - продолжил Борх, явно не рассчитывавший на такой холодный прием. - Геральт в опасности…
- Его схватили жрецы темного культа, - закончила за него Йенифер, проявив поразительную осведомленность. - Пусть земля им будет пухом.
Чародейка, не глянув на него, вышла из комнаты.
В стоящем на окне волшебном зеркале, которое до этого момента скрывала ее спина, Борх увидел «ведьмака». Вокруг лежали поверженные враги, а он, ловко орудуя ножом, собирал трофеи – отрезал головы и выковыривал позвоночники.
Борх отвел взгляд и поспешил покинуть комнату, дабы не испачкать белоснежный ковер еще и содержимым своего желудка.
***
Лес озарила вспышка появившегося портала. Из него вывалились двое: матерящийся, на чем свет стоит Борх, и пребывающий в прекрасном расположении духа Йеинд. Он нес камень, засунув его в мешок с трофеями. Никакие доводы чародея не могли заставить Хищника оставить свою добычу.
Борх и Йеинд вышли на поляну. Лишь зеленый ковер травы, испорченный выжженными черными пятнами, подтверждал, что они не заблудились, и это именно то место, которое они покинули пару дней назад.
Корабля не было.
========== Глава 6 ==========
Голос Старейшего заставил Геральта проснуться и впасть в отчаяние. Не поняв и половины специфических терминов, использованных говорящим, он ухватил самую суть: корабль покинул Землю. На одной из планет Хищники попали в сложную ситуацию, и теперь просят соплеменников о помощи.
- Связи с ними нет, но непрерывно идет сигнал бедствия, - закончил Старейший.
- Почему ты меня не разбудил? – заорал Геральт. - Кто посмел стартовать без моего приказа?
- Я дал тебе отдохнуть. Ты не хуже меня знаком с Кодексом и знаешь, что в любом случае не смог бы проигнорировать сигнал. Твой приказ ничего не изменил бы, разве что, - Хищник презрительно фыркнул, - потешил бы твое самолюбие. Так что, перестань корчить оскорбленную рожу и принимай командование кораблем.