Ласло пристально разглядывал картину, висевшую на стене позади письменного стола.
– Две заперлись в часовне. Третья, старуха по имени сестра Фрэнсис, оказалась крепким орешком. Она бросила в меня яблоком и прочитала «Отче наш».
– Отважная женщина.
– Да, сэр. К счастью, я поймал яблоко и швырнул его обратно; угодил ей прямо по кумполу, так что она не успела закончить молитву. Потом гнался за ней до столовой, угрожающе зыркал и бормотал всякие неприличные вещи на древних языках.
Андровор одобрительно кивнул.
– И чем же все это закончилось?
– Показав им, кто здесь босс, я вышел из церкви и поймал такси. К сожалению, водитель оказался новичком и завез меня в Статен-Айленд.
– В следующий раз воспользуйтесь метро.
Ласло поклонился.
– Отличная идея, ваше демоническое превосходительство.
Он покосился на Тэтчер, чтобы понять, поверила ли она его байкам. Начальница смотрела в пространство; выражение лица у нее было странное, будто ее слегка мутило.
Андровор указал на кресло.
– Устраивайтесь поудобнее, 923-й.
Ласло всегда предпочитал сидеть, а не стоять, поэтому охотно принял предложение, хотя понимал, что в результате коллеги, переведенные в жидкое состояние, окажутся у него прямо перед глазами. Вблизи было видно, что в одной из банок слизь слегка отливает пурпурным цветом. Определенно, Козловски.
– Может быть, вы желаете, чтобы я их убрал? – осведомился Андровор.
– В этом нет необходимости, – покачал головой Ласло. – Но что теперь с ними будет? Неужели вы собираетесь… выпить их?
Инспектор скривился.
– Поглощать этих бездельников, чтобы они стали частью моей сущности? Нет, они отправятся обратно в Первобытное Болото.
– А их проклятия… – начал Ласло.
– Будут переданы другим сотрудникам, – отрывисто произнес Инспектор. – Я наведу здесь порядок, 923-й. Когда-то Общество являлось жемчужиной в Адовой короне. – Он взмахнул рукой, словно отодвигая воображаемый театральный занавес. – Атлантида! Черная Смерть! Наполеоновские войны! Все это результаты разумного и инициативного управления проклятиями. Прежние хранители сеяли несчастья в крупных масштабах. Что подводит нас к вашему проклятию…
– Да, ваше демоническое превосходительство?
Андровор откинулся на спинку кресла.
– Расскажите мне о нем.
– Вы желаете услышать краткую версию или всю историю полностью?
– Краткую.
Ласло сложил пальцы «домиком».
– Что ж, этому проклятию, конечно, далеко до Атлантиды, но, тем не менее, оно является довольно оригинальным. История восходит к семнадцатому веку, когда англичане прислали сюда судью по имени Амброз Дрейкфорд, чтобы расследовать слухи о колдовстве в колониях. Совершая поездку по горам Катскилл, чиновник услышал о местечке, которое голландские поселенцы называли «Хексенвауд».
– И что это значит? – буркнул Андровор.
– Ведьмин Лес.
– Подходящее название.
– Действительно. Так или иначе, голландцы рассказали судье о женщине, которая жила в Хексенвауде много лет. Никто не помнил, как и когда она появилась в окрестностях. Дрейкфорд отправился на поиски, застукал ее в лесу за «совершением колдовских обрядов» и приказал сжечь на костре.
Андровор подавил зевок.
– Средневековье какое-то.
– Вы правы, – кивнул Ласло. – Но ведьма не сдалась без боя. Пока ее поджаривали до хрустящей корочки, она умудрилась проклясть Дрейкфорда и его потомков. Вуаля. Так и родилось Проклятие Дрейкфордов.
Инспектор заглянул в папку.
– Я вижу, что вы не занимались этим делом с самого начала.
– Нет, сэр. Кто-то другой отвечал за это проклятие… Бэзил или Розмари. Не помню точно, но имя было связано с приправами. В любом случае предыдущий хранитель куда-то подевался, и к делу привлекли меня.
Андровор сделал заметку в деле Ласло.
– И каковы условия проклятия?
– Ничего из ряда вон выходящего. Для того, чтобы от него избавиться, потомки Дрейкфорда должны провести некую церемонию, к которой готовилась ведьма.
– А если они этого не сделают?
Ласло ухмыльнулся.
– Они превратятся в монстров.
– В буквальном или в переносном смысле?
– В реальных монстров, ваше демоническое превосходительство. В самых настоящих.
Андровор неопределенно хмыкнул.
– Интересно. Когда начинается метаморфоза?
– После наступления совершеннолетия, – рассказывал Ласло. – В детстве Дрейкфорды ничем не отличаются от других детей. К сорока-пятидесяти годам никто бы не подумал, что это существо когда-то было человеком.
– Звучит занятно.
– Так и есть, ваше демоническое превосходительство. Мне повезло.