Сколько лет минуло, неизвестно,
сколько зим прошло, неисчислимо.
Но в долине Морэн[49] возле моря,
что звалось Мунхэ далай[50], а также
и в Хатан[51] —долине подле моря,
что звалось Хара далай[52], где было
рядом пастбище степное Найжан[53],
родились три гугэшиискнх[54] хана.
Старшин хан — с большим конем соловым
но наружности слоноподобным,
с головой седой и побуревшей,
с тросточкой серебряной граненой,
в белой шапке и в дэгэле[55]белом,
сшитом из узорчатого шелка,
предназначенный учить и людям
открывать пути в страну преданий,—
назывался он Саргал нойоном[56].
Средний хан — с конем неутомимым
стрело-синей[57] масти, обменённым
на сто двадцать лошадей нагульных —
предназначенный учить и людям
открывать глаза на тайны жизни
хан Хара Сотоном[58] назывался.
Младший хан — счастливый, многодетный,
щедрый, — Сэнгэлэном[59] назывался.
Он-то всех нужнее оказался.
В это время засуха настала —
ветки на деревьях стали вянуть,
вечная трава вся пожелтела,
реки у истоков пересохли.
Стала чашка с чистою водою
стоить больше денег, и болезни
на людей несчастных навалились.
Шарагшахан[60], старая шаманка,
собрала в надтреснутую чашку
слезы и слюну людей окрестных,
из детей взяла невинных самых —
девочку и мальчика — па помощь.
С ними Шарагшахан сотворила
действо прнношенья: усадила
их и то, что собирала в чашке,
поднесла творцам судеб и жизни —
старшему из тэнгри Хан Хнрмасу,
Шутэгтэ бурхану и, конечно
бабушке Манзан Гурмэ, взрастившей
тысячу небесных великанов,
тысячу властительных бурханов.
Подношенье Шарагшахан к небу
поднялось и ко дворцу прилипло
Хан Хирмаса — бело-серебристый
тот дворец главнейшего из тэнгри
наклонился к северо-востоку.
Хан Хирмас Манзан Гурмэ поведал,
что с его жилищем приключилось.
Бабушка Манзан Гурмэ раскрыла
Книгу Судеб — и сказала Книга,
что для ханов тугэшннскнх нынче
страшное настало время: вскоре
может род великий их прерваться,
потому что за день в Среднем замби
лошадей по тысяче сдыхает,
потому что за ночь в Среднем замби
мрет по тысяче простой народ, —
всем конец от засухи грядет
вернуться
Насаранги (в ориг. вариант: Насарай тэнгри) — один из злых небожителей.
вернуться
Архан — чудовище, стремящееся поглотить солнце и луну.
вернуться
Лосон дал ай (в ориг. варианты: Лосото, Лобсон, далее — Уга Лосон) — Хозяин моря и вообще всех вод, могущественное божество.
вернуться
Гора Сумэр (Сумбэр) — мифическая гора тюрко-монгольской космогонии, стоящая в центре земли.
вернуться
Орголи Саган (букв. Рогатый белый зверь) — Хозяин тайги и вообще лесов.
вернуться
Сторона за страною смерти — мифическая местность в эпосе.
вернуться
Ширэм Мината — злой дух с железным кнутом, живет в мифической стране по ту сторону земли (страны) смерти, один из самых страшных существ в эпосе.
вернуться
Абарга Сэсэм (в ориг. Абарга Сэсэн мангадхай; Абарга — исполин, Сэсэн — умный) — одно из чудовищ бурятского эпоса. “В монгольской ‘Тэсэриаде” Абарга Сэсэну соответствует черно-пестрый тигр” (А. У).
вернуться
Мангадхай (от монг. мангус — чудовище) — антропоморфный, обычно многоголовый персонаж бурятского эпоса, всегда враждебный человеку. По иным версиям, мангадхай — иноплеменник, потому принимает черты и повадки не свойственные бурятскому типу человека и его поведения.
вернуться
Три Енхобой — сестры-мангадхайки, вредоносные существа, хранительницы душ своих родственников и соплеменников.
вернуться
Лобсогой (в ориг. вариант имени: Лобсогодой черный мангадхай) — иноплеменник. А. У — “Образ Лобсогоя относится к древнейшим в эпосе бурят. Лобсогой в эхирит-булагатских ульгэрах бывает вооружен широким топором и дубиной”.
вернуться
Морэн (в ориг. Морэн гол) — мифическая местность.
вернуться
Мунхэ далай — Вечное море, мифическое море в эпосе.
вернуться
Xатан (в ориг. Хатан гол; здесь, возможно, от одного из значений “хатан” царственная) — мифическая местность, в ульгэре — долина, где располагались земли Гэсэра. См. также примеч. 12 к главе 15.
вернуться
Xара далай (букв. Черное или Могучее, Огромное) — мифическое море в эпосе.
вернуться
Найжан (в ориг. Найжан гол) — мифическая местность.
вернуться
Тугэшинские ханы — три тибетских хана.
вернуться
Дэгэл — верхняя одежда, род халата.
вернуться
Саргал нойон (в ориг. Саргал нойон хан; нойон — господин, но может быть и глава рода) — будущий земной дядя и приемный отец Гэсэра, воспитавший его с младенчества.
вернуться
Стрело-синей масти (букв, стрело-синий конь) — небесный оттенок масти коня, а также характеристика: быстр как стрела.
вернуться
Хара Сотой (в ориг. Хара Сотой хан) — младший земной дядя Гэсэра, отрицательный персонаж.
вернуться
Сэнгэлэн (в ориг. Сэнгэлэн хан) — земной отец по второму рождению Гэсэра. А. У. — “У бурят считается счастливым и богатым тот, кто имеет много детей”.
вернуться
Шарагшахан — в эпосе чаше шаманов действуют женщины-шаманки, представительницы раннего шаманства, корнями своими уходящего в матриархат.