Поразивши насмерть мангадхая,
победивши Абарга Сэсэна,
в радости, что сильного повергли,
в вере, что зловредного убили,
Яргалан с Гэсэром натаскали
с гор деревья — прямо с их корнями,
из долин деревья — с их ветвями.
И Гэсэром был убит буланый
конь, который вывозил на битвы
Абарга Сэсэна мангадхая.
На костре огромном оба тела —
конь и всадник — были в то же время
сожжены, как водится, до пепла.
Яргалан с Гэсэром ликовали
и осиновой лопатой пепел
подгребли под теплый южный ветер,
а березовом лопатой пепел
подгребли под северный холодный —
и развеяли навек останки
Абарга Сэсэна мангадхая,
чтобы ожнветь он не успел,
чтобы он воскреснуть не посмел.
Привязав коня у коновязи,
прежде злобному принадлежавшей,
приторочив меч к седлу, который
прежде мангадхай возил с собою,
в дом вошел Абай Гэсэр, где мужа
Яргалан ждала, готовя яства.
Он был принят ласково, с почетом,
был усажен на почетном месте,
но дурманной пищею кормила
и отравленным питьем поила
Яргалан доверчивого мужа.
Стал Гзсэр дурным и бестолковым,
стал безвольным и, конечно, глупым:
ни на что он больше не годился,
кроме как пасти телят беспечных.
Семьдесят их было, краснобоких
шалунов-телят у мангадхая, —
и Абай Гэсэр, как слабоумный,
их на пастбище гонять принялся:
целый день за шалыми гонялся.
26. Три шараблинских хана
И пока Гэсэр ходил за стадом,
и пока по пастбищам слонялся,
угождая Яргалан, другие
на востоке вызрели событья.
Там три хана шараблинских жили
и долиною Шарайд[139] владели.
Старшим был Саган Гэрэл, имевший
подданных, которым счету нету,
словно волоскам в хвосте и в гриве
светло-серого коня владельца.
Средним был Шара Гэрэл, имевший
подданных, которым нету счету,
словно волоскам в хвосте и в гриве
скакуна его соловой масти.
Младшим был Хара Гэрэл, владевший
подданными, нет которым счета,
словно волоскам в хвосте и в гриве
скакуна игреневого злого.
Много ханы сотворили злого,
и теперь о них мы скажем слово.
Был Эрхэ Тайжа[140] силен, коварен,
был Эрхэ Тайжа любимым сыном
хана старшего Саган Гэрэла.
И пришла пора искать невесту
сыну старшему Саган Гэрэла.
Сотворил Эрхэ Тайжа сороку
и сказал ей: “Вкруг земли цветущей
обернись три раза, приглядись-ка,
чья там дочь прилежна и красива,
и вернись, и мне о том поведай!*’
Эта белобокая сорока
трижды облетела землю — тщетно:
не нашла невесты и спустилась
в ту долину, где Абай Гэсэру
солнечная степь принадлежала.
Там сорока падаль отыскала
и клевать, чтоб сил набраться, стала.
Увидал Саргал нойон сороку,
увидавши, очень удивился
и сказал: “Эй, баторы, смотрите,
у сороки крылья все облезли,
голова аж до кости истерта, —
это ведь подосланная птица.
Подстрелите-ка ее скорее!”
Но сказали баторы: “Не стоит
обращать на всякое вниманье!
Прилетела птица — улетела,
ничего особенного в этом!”
И сорока от греха подальше
убралась скорее из долины,
где была земля Абай Гэсэра,
и к своим хозяевам вернулась.
Сев на городьбу Саган Гэрэла,
стала стрекотать сорока, чтобы
выпросить какую-то награду.
И Эрхэ Тайжа забил барана,
голову его отдал сороке —
та мозгов наелась и сказала:
“Трижды я всю землю облетела
не нашла невесты подходящей.
На земле Гэсэра я присела,
чтобы падали поесть, и слышу,
что Абай Гэсэр, ума лишившись,
скот пасет па землях мангадхая.
От Саргал нойона еле-еле
я спаслась, от баторов Гэсэра
я едва живою улетела.
А на свете никою нет краше,
чем Урмай Гоохон[141] молодая,
что живет, судьбы своей не зная".
вернуться
140
Эрхэ Тайжа (Эрхэ — букв баловень, любимчик; Тайжа — титул сына правителя) — составное эпическое имя, обычно отрицательного персонажа.