Выбрать главу
Поразивши насмерть мангадхая, победивши Абарга Сэсэна, в радости, что сильного повергли, в вере, что зловредного убили, Яргалан с Гэсэром натаскали с гор деревья — прямо с их корнями, из долин деревья — с их ветвями. И Гэсэром был убит буланый конь, который вывозил на битвы Абарга Сэсэна мангадхая. На костре огромном оба тела — конь и всадник — были в то же время сожжены, как водится, до пепла. Яргалан с Гэсэром ликовали и осиновой лопатой пепел подгребли под теплый южный ветер, а березовом лопатой пепел подгребли под северный холодный — и развеяли навек останки Абарга Сэсэна мангадхая, чтобы ожнветь он не успел, чтобы он воскреснуть не посмел.
Привязав коня у коновязи, прежде злобному принадлежавшей, приторочив меч к седлу, который прежде мангадхай возил с собою, в дом вошел Абай Гэсэр, где мужа Яргалан ждала, готовя яства. Он был принят ласково, с почетом, был усажен на почетном месте, но дурманной пищею кормила и отравленным питьем поила Яргалан доверчивого мужа. Стал Гзсэр дурным и бестолковым, стал безвольным и, конечно, глупым: ни на что он больше не годился, кроме как пасти телят беспечных. Семьдесят их было, краснобоких шалунов-телят у мангадхая, — и Абай Гэсэр, как слабоумный, их на пастбище гонять принялся: целый день за шалыми гонялся.

26. Три шараблинских хана

И пока Гэсэр ходил за стадом, и пока по пастбищам слонялся, угождая Яргалан, другие на востоке вызрели событья. Там три хана шараблинских жили и долиною Шарайд[139] владели. Старшим был Саган Гэрэл, имевший подданных, которым счету нету, словно волоскам в хвосте и в гриве светло-серого коня владельца. Средним был Шара Гэрэл, имевший подданных, которым нету счету, словно волоскам в хвосте и в гриве скакуна его соловой масти. Младшим был Хара Гэрэл, владевший подданными, нет которым счета, словно волоскам в хвосте и в гриве скакуна игреневого злого. Много ханы сотворили злого, и теперь о них мы скажем слово.
Был Эрхэ Тайжа[140] силен, коварен, был Эрхэ Тайжа любимым сыном хана старшего Саган Гэрэла. И пришла пора искать невесту сыну старшему Саган Гэрэла. Сотворил Эрхэ Тайжа сороку и сказал ей: “Вкруг земли цветущей обернись три раза, приглядись-ка, чья там дочь прилежна и красива, и вернись, и мне о том поведай!*’ Эта белобокая сорока трижды облетела землю — тщетно: не нашла невесты и спустилась в ту долину, где Абай Гэсэру солнечная степь принадлежала. Там сорока падаль отыскала и клевать, чтоб сил набраться, стала.
Увидал Саргал нойон сороку, увидавши, очень удивился и сказал: “Эй, баторы, смотрите, у сороки крылья все облезли, голова аж до кости истерта, — это ведь подосланная птица. Подстрелите-ка ее скорее!” Но сказали баторы: “Не стоит обращать на всякое вниманье! Прилетела птица — улетела, ничего особенного в этом!” И сорока от греха подальше убралась скорее из долины, где была земля Абай Гэсэра, и к своим хозяевам вернулась. Сев на городьбу Саган Гэрэла, стала стрекотать сорока, чтобы выпросить какую-то награду. И Эрхэ Тайжа забил барана, голову его отдал сороке — та мозгов наелась и сказала: “Трижды я всю землю облетела не нашла невесты подходящей. На земле Гэсэра я присела, чтобы падали поесть, и слышу, что Абай Гэсэр, ума лишившись, скот пасет па землях мангадхая. От Саргал нойона еле-еле я спаслась, от баторов Гэсэра я едва живою улетела. А на свете никою нет краше, чем Урмай Гоохон[141] молодая, что живет, судьбы своей не зная".
вернуться

139

Шараблинские ханы, долина Шарайд… — см. примечания 4–5 к главе 3.

вернуться

140

Эрхэ Тайжа (Эрхэ — букв баловень, любимчик; Тайжа — титул сына правителя) — составное эпическое имя, обычно отрицательного персонажа.

вернуться

141

Урмай Гоохон — см примеч. 2 к главе 12.