Выбрать главу
“Вы меня не бейте! — он канючил. — Вы меня не смейте даже трогать, ведь и человеку перед смертью разрешается сказать хоть слово, ведь перед разделкой при забое и скоту сначала кровь спускают…”
Баторы спросили нечестивца: “Что за слово ты сказать имеешь?” И Хара Сотой разговорился: “Наш Абай Гэсэр теперь в отлучке — войско предводителя лишилось. Баторы его непобедимы: если уколоть их — крови нету, если прострелить — души не видно. Если в битве расстреляют стрелы, то достанут из большого пальца, — вот насколько лучники опасны. Если же в стрельбе сломают луки, то из плеч достанут в гуще битвы, — вот насколько баторы всесильны. Вы меня из плена отпустите, сто коней мне дайте самых хилых, самых отощалых и негодных, — и вернусь я к баторам Гэсэра якобы с добычей, но при этом расскажу, что войско шараблинцев стало много менее, чем было, их великой силе уступив и домой в разброде отступив”. Присмиревшего Хара Сотона привели в военный стан, и стал он хану Бироотс все сначала доносить, что нет Гтсэра в войске, что бессмертны баторы Гтсэра, что их мощь и сила беспредельны. И добавил: “Мне Саргал не верит, но его, пожалуй, мы обманем. Я пойду к нему, а вы всем войском повернитесь спинами, как будто отступаете домой поспешно. Ваши луки, стрелы и затылки, пользуясь своим священным знаньем[147], разглядит Саргал, а я уверю брата, что решили шараблинцы избежать последнего сраженья. Если баторы Саргал нойоном нам поверят, то домой вернутся. спрячут все оружье и доспехи и подвалы с яствами откроют. Разольется там архи, как море, кушанья появятся, как горы. Станут есть и нить, и напиваться, а, напившись, дружно отупеют баторы Гэсэра и все войско, — вот тогда вы скрытно подойдите, и, напавши кучей, всех берите: так непобедимых победите”.
Получил Хара Сотон негодных, полузагнанных и отощалых сто несчастных кляч и потащился с ними к войску баторов Гэсэра. Там твердил он: “Войско шараблинцев от испуга стало разбегаться. Вот коней, что брошены, собрал я, вот привел и сам пришел с победой!”
Но Саргал нойон не верил брату: “Ханы шараблинские не трусы, не должны они бежать от битвы. Я-то знаю, у Хара Сотона не слова, а шелуха пустая, и не танец, а собачья пляска, — правды от него мы не дождемся. Доверяться нам ему не надо!” Но Хара Сотон сказал: “Поверьте, что я прав! А лучше вы проверьте! Вы священную раскройте книгу — все, что говорил я, подтвердится: шараблинцы, не желая биться, предпочли позорно удалиться!”
Поглядел Саргал нойон на брата, полистал потом святую книгу, посмотрел, что там увидеть можно, — и, как оказалось, шараблинцы покидают поле битвы: луки, стрелы за спиною их мэргэнов да затылки их Саргал увидел на страницах заповедной книги. Значит, шараблинские три хана двинулись к Шара далай, в долину, что звалась Шарайд, и не желают биться с крепким воинством Гэсэра. Баторы Гэсэра удивились, но сказали: “Раз они уходят, то и нам зачем здесь оставаться? Мы, однако, тоже возвратимся”. Опытный Саргал предупреждал их: “Как узнать бы, что там враг задумал? Может, нам не надо торопиться?” Но все баторы и все мэргэны отвернулись от Саргал нойона и вернулись по домам спокойно. Возвратились воины и дома, во дворце своем, их принимала храбрая Алма Мэргэн, которой баторы, хвалясь, порассказали, как щипали войско шараблинцев, как ушли три шараблинских хана от последней битвы, как вернулись все домой — и вот они все дома. И, решив, что снова мир в округе, воины оружье поснимали и убрали от греха подальше, и попрятали мечи и луки, так как время схваток миновало. Их Саргал нойон учить пытался: "Баторы, не время веселиться!" — но его уже никто не слушал. Каждый батор выпил больше бочки от архи стал пьяного пьянее, каждый мяса съел почти что гору — от еды стал сонного сонливей: им казалось, жизни нет счастливей.
вернуться

147

Пользуясь своим священным знаньем — Хара Сотон намекает на то, что прежде Саргал изучал врагов, глядя через кнут [?] и лук.