Выбрать главу
Вот и объявился победитель, вот явился сам Гэсэр со свитой, где Заса Мэргэн степенно ехал на коне своем, что был подобен соколу в неутомимом беге, где все были баторы Гэсэра, где все воины Гэсэра были, где все кузнецы Гэсэра были, где еще и гости[183] объявились, по пути примкнувшие к Гэсэру. Так, побивши Гал Дулмэ, все вместе воины Гэсэря появились в солнечном Хатане, погоняя скот и табуны, везя добычу. И Алма Мэргэн навстречу вышла, и Саргал нойон навстречу вышел да и весь народ навстречу вышел, так как о победе каждый слышал.
Были убраны мечи и стрелы, были спрятаны щиты и копья — посчитал Абай Гэсэр, что время благоденствия теперь настало. Баторы и воины Гэсэра, расседлавши скакунов, пустили их пастись на пастбища Хухэя и на кормные луга Алтая[184], чтобы жир нагуливали кони. И Алма Мэргэн тогда накрыла золотой свой стол, как степь широкий, и серебряный еще накрыла, гладкий словно лед, и усадила за столы все воинство Гэсэра и других гостей, на праздник званных. Мерой с озеро архи там было, мерой с гору мяса было, — гости восемь дней тогда пропировали, девять там ночей провеселились. На десятый день, опохмелившись, провожал Гэсэр Заса Мэргэна: усадил на скакуна, который был подобен соколу в полете, и отправил по дороге к небу. И остался жить Гэсэр счастливо у реки Хатан, в своей долине, где, казалось, будет мир отныне.

47. Саган Мэргэн

С полуночной стороны явился, с побережья Моря Льдов приехал, из Страны Камней в Хаган заехал пожилой Саган Мэргэн[185] — к Гэсэру потянулся он душой и сердцем. Там, в Стране Камней, на побережье Моря Льдов, Саган Мэргэн увидел тайным зрением ума, как с неба в мир людей Абай Гэсэр спустился — западными тэнгри был отправлен, пятикнижным был бурханом послан, бабушкой Манзан Гурмэ направлен, в образе воителя был явлен и в немирном Среднем замби Небом старшим быть над ханами поставлен, чтобы жить в долине Морэн, чтобы вдоль реки Хатан дворцы построить, чтобы с гадами земными драться, побеждая силы зла земного. И Саган Мэргэн решил поехать на край света, чтоб увидеть битву двух непобедимых исполинов: Небом вдохновленного Гэсэра — с Гал Дулмэ, который сорок тысяч глаз имеет на груди, сто тысяч глаз имеет на спине и главный, звездно-белый, посреди макушки. Опоздал Саган Мэргэн к сраженью, припоздал к победе и к сожженью Гал Дулмэ поспел к увеселенью.
До реки Хатан добрался путник, до земель Гэсэра он доехал, до дворца дошел — у коновязи привязал коня, вошел в жилище и с Алма Мэргэн, женой Гэсэра, чинно поздоровался по хански, поприветствовался по-хатански.
И Алма Мэргэн такого гостя за столом из золота кормила лучшею едою: жирным мясом; за столом из серебра поила лучшими напитками: хорзою и архи, и угощала щедро. И сказал Саган Мэргэн: "Я прибыл по наитию души и сердца, чтоб увидеть бой Абай Гэсэра с Гал Дулмэ, ведь слух об этой битве к нам до Моря Льдов, дошел, однако. Но Алма Мэгэн ему сказала, что Гэсэр и воинство в отлучке — все в пустынную умчались землю. “Жаль, — признался гость, — что опоздал! Я бы в тех боях не оплошал — я бы за Гэсэра биться стал!”
Потчевала путника хозяйка, подавала яства и напитки — перепил Саган Мэргэн изрядно и уснул, расслабившись с дороги. И Алма Мэргэн его, хмельного, уложила спать, и ночью тайно выкрала у гостя то, что крепко он хранил: запас его волшебных снадобий, что выручали в битве или же в несчастье помогали. Утром он поел и снова выпил, и поехал, чтоб успеть увидеть битву славного Абай Гэсэра с Гал Дулмэ, но по дороге встретил победителей с большой добычей — караван, идущий по долине и заполнивший ее до края. И Саган Мэргэн с Абай Гэсэром, с баторами и могучим войском встретясь, поздоровался по-хански, поприветствовал их по-хатански и сказал, к Гэсэру обращаясь: “Я в Хатан от Моря Льдов приехал, из Страны Камней сюда заехал по велению души и сердца, чтоб великую увидеть битву и на стороне Гэсэра биться!” А потом подумал и добавил: “Был, как гость, женой твоею принят, хорошо накормлен, спать уложен. Но Алма Мэргэн твоя, плутовка, уложивши спать меня, средь ночи выкрала запас моих волшебных снадобий, что выручали в битве или же в несчастье помогали. С вами во дворец поеду снова, накажу Алма Мэргэн сурово, и, уж если дал, сдержу я слово!”
вернуться

183

Здесь по воле сказителя появляется новый персонаж без имени (в ориг. Сагаан баатар — Белый богатырь). Чтобы избежать путаницы с другими баторами, носящими в имени эпитет “Саган”, мы в переводе заменяем “батор” на близкое по значению понятие “мэргэн” — меткий стрелок, витязь. Кстати, багор обязательно должен кому-то служить, а мэргэн — человек более независимый. В некоторых ульгэрах Белый богатырь (батор) действует, как посланник небес, в некоторых соотносится с посланником белого (русского) царя. Ниже, во вставном эпизоде, он выступает как Саган Мэргэн — персонаж, композиционно не связанный с основным сюжетом ульгэра.

вернуться

184

Xухэй и Алтай — см. примеч. 3 к главе 14.

вернуться

185

Саган Мэргэн — см. примечание 1 к гл. 46.