Выбрать главу
Близ долины Трех Дибе обжитых, близко не сходясь с врагом могучим, войско разделил Гэсэр на части. Баторов он на четыре части, воинов своих он на три части остальных он тоже на три части поделил, а сам себя десятой частью воинства Гэсэр представил. Всех к долине Трех Дибе отправил по распадкам горным, сам же прямо поскакал — и встретился нос к носу с черным мангадхаем Лобсогоем. “Ты мне был соперником доныне, а отныне мстителем мне будешь!” — так вскричал Абай Гэсэр и тотчас в бой вступил с могучим мангадхаем. Баторам своим в другой долине он велел ходячих и летучих отыскать подручных Лобсогоя и расправиться, как надо, с ними. Войску приказал Гэсэр, чтоб взяли желтого Асурая и в путах привели, вреда не причиняя: “Этот гад пятнадцатиголовый мне едва до сердца не добрался — этого ко мне живым доставьте и на справедливый суд представьте!” Остальным же воинским отрядам приказал Гэсэр в округе биться с мангадхайкамн, что за мужьями толпами орущими выходят с шильями и ножницами в бой — всех стригут перед собой.
Слов не тратя, сил не тратя, в схватку с Лобсогоем черным мангадхаем так ввязался сам Гэсэр, что долгим не было единоборство это. Взад-вперед он дернул мангадхая — под колени взял железной хваткой, с боку на бок дернул Лобсогоя — ухватил соперника за пятки. Потянул вперед — и лбом уткнулся мангадхай у ног Гэсэра в землю, подтолкнул назад — затылком стукнул Лобсогоя рыхлого о камни. Мясо со спины у мангадхая пальцами Гэсэр содрал в боренье, мясо на груди у Лобсогоя состругал клинком Гэсэр в сраженье. Но не смог он до души добраться и не смог убить он мангадхая: не было души у Лобсогоя, потому что был рожден бессмертным. И тогда Абай Гэсэр собакам на съеденье бросил Лобсогоя, и собаки, навалившись скопом, поживились мангадхайским мясом — как глодали мясо до костей, визг столбом стоял среди степей.
Но на этом битвы не кончались: новые сражения и схватки вкруг долины Трех Дибс вскипали. Воины Гэсэра отловили двух летучих, также двух ходячих баторов, служивших Лобсогою как глаза и уши, и убили. Но Асурай ускакал и спасся, норовя добраться до препятствий, что соорудили мангадхаи в ожидании Заса Мэргэна. И Буйдэ Улан, сын Бомбохина, за Асураем пошел в погоню, вместе с ним Сутэ Баян помчался. Баторы Гэсэра обскакали землю трижды — не догнали в скачке желтого Асурая: проворным оказался желтый трус презренный — всадник тот пятнадцатиголовый. И четырежды объехав землю, не догнали баторы Гэсэра мангадхая, и тогда сказали: “Если мы схватить его не можем, если взять живым его нс можем, то придется прострелить стрелою головы[199] его — Абай Гэсэру привезти их, на копье воздевши!” Так и поступили: прострелили стрелами хангайскими своими все пятнадцать злых голов злодея желтого Асурая и вскоре привезли их в стан Абай Гэсэра, нанизав на боевые копья. Привезя, конечно, повинились: “Ты прости, Гэсэр, но землю трижды, а потом четырежды мы оба обскакали, чтобы заарканить желтого Асурая, но всадник оказался нас резвей намного. И тогда, чтоб не ушел Асурай, головы ему стрелой хангайской на скаку мы прострелить решились. Ты прости уж, что поторопились…”
За хребтом, в другой долине, тоже завязалась битва: мангадхаек с шильями и ножницами стали истреблять, а после, сбивши в кучу, окружили баторы Гэсэра. Старшей Енхобой и прочим бабам, не желающим бросать оружье, головы из луков прострелили, разрубили их тела на части, вырезали языки, чтоб больше никогда врагини не воскресли. За другим хребтом, в долине смежной, средней Енхобой с отрядом женщин точно так же вынуждены были нанести смертельные удары баторы и воины Гэсэра. А еще подальше, за горою, с младшей Енхобой и войском женщин точно так же быстро, без пощады поступили баторы Гэсэра: мангадхаек всех поистребили, чтобы не пришла от них беда, чтобы не воскресли никогда.
вернуться

199

У сказителя о пятналцатиголовом мангадхае — “голову его прострелив и на копье воздев" (подстр. перевод).