Выбрать главу

1. Чудесное исцеление Наран Гохон

Наран Дулаан, лучистый тэнгри, нарожал детей — и Наран Гохон[20], названная так во славу солнца, дочерью была его любимой. Но Атай Улан своею властью начал зло творить — и так заставил кашлять и хворать девицу эту, и она три года проболела, мучалась и сохла год от году. Если в вечность отойдет девица, то все тэнгрн западного Неба перейдут к восточным в подчиненье. Но как стала сохнуть Наран Гохон, то тогда Манзан Гурмэ раскрыла Книгу Судеб[21], чтобы в тайном знанье снадобье целебное найти иль хотя бы способ, как спасти от несчастий на се пути. Вычитав что нужно в Книге Судеб, вызнала Манзан Гурмэ, что надо сделать для спасенья Наран Гохон, и велела, чтобы отыскали Бэлигтэ, но сына Хан Хирмаса долго нс могли найти посланцы. Тот, придя, спросил: “Зачем я нужен?” И тогда Манзан Гурмэ сказала: “Я жажду исцеленья Паран Гохои… Вот ночь пройдет и разгорится утро — и на краю подсолнечного неба увидишь ты, как жаворонок белый[22] поднимется и петь самозабвенно возьмется, и на грудке заблистают серебряные письмена, на спинке у птицы — золотые засверкают. Ты должен гак стрелой его коснуться, чтоб не убить, а захватить живого отверстьем наконечника — и мягко, не повредив ни перышка, на землю доставить из-под неба эту птицу. Тогда из наконечника я выну целительного жаворонка, чтобы к спине больной девицы птицу спинкой прижать и подержать, как в Книге Судеб написано властителями мира. И если исцелится Паран Гохон, то мы, все тэнгри западного неба, пребудем там отныне и навеки. Но если не спасем мы Паран Гохон, то всем нам, тэнгри западного неба, придется в подчинение к восточным идти, а это вроде неудобно, и вроде поруганию подобно”.
Бэлигтэ Манзан Гурмэ ответил: “Белого где жаворонка мне отыскать, коль нс слыхал о нем? Белого как жаворонка мне отловить, коль не видал его?” Бабушка Манзан Гурмэ сказала: “Ты расспроси об этом Хан Хирмаса он видел эту птицу — он-то знает, как доставать ее из поднебесья”. Бэлигтэ поехал к Хан Хирмасу, и тогда отец поведал сыну: “Когда я сильным был и молодым, частенько эту птицу я видал, да уж давненько что-то не встречал. На западе, на северном краю святого неба, ты еще найдешь крылато-вдохновенного певца. Едва наступит солнечный рассвет, тот жаворонок начинает петь и в поднебесье, возле облаков, висит на песне собственной своей, читая золотые письмена, что у него на грудке, и свистит, в серебряные письмена смотря, что у него на спинке, — вот когда взять эту птицу сможешь без труда”.
На коня отцовского гнедого наложив седло и приторочив саадак[23], наш Бэлигтэ взобрался на коня, взмахнул ремённой плеткой — и помчался в дальний край за птицей. Вот рассвет от ночи отделился, и над лугом Бэлигтэ увидел жаворонка — поднимаясь к небу, тот сперва, как гнида, чуть виднелся, а потом, как вошка, чуть чернелся. Желтый лук-манзан[24] из саадака Бэлигтэ достал и над стрелою прошептал, как надо, заклинанья так, что с острия огнем пахнуло и дохнуло паром с оперенья. И стрела ушла бесследно в небо и вернулась, не оставив следа. Бэлигтэ поймал стрелу и вытряс пыль из наконечника — и вынул жаворонка целым и здоровым. Он домой живой доставил птицу, и Манзан Гурмэ, по Книге Судеб, приложила жаворонка — грудкой к жаркой груди немощной девицы, а к спине ее — прижала спинкой. Жаворонок поделился силой с Наран Гохон: полежал смиренно и привстал, расправив крылья вольно — и у хворой прекратился кашель, и болезнь ушла из Наран Гохон. И Манзан Гурмэ святую птицу пенкою молочной[25] угостила, благопожеланьем ободрила и обратно в небо отпустила.
вернуться

20

Наран Гохон (Солнечная Гохон) — дочь западного Наран Дулаан тэнгри, прародительница добрых небожителей и героев; персонаж многих других бурятских ульгэров, с ней связано благополучие и счастье как небожителей, так и людей.

вернуться

21

Книга Судеб (по-бурятски: “заянай ном") — непременный атрибут героического эпоса, священная книга, где собрано заповедное знание о прошлом, настоящем и будущем всех людей и всего на свете. В тюрко-монгольском эпосе известна и как Гадательная, Материнская или просто Священная книга; в бурятских ульгэрах ею пользуются не только небожители, но и земные люди.

вернуться

22

Белый жаворонок — белый цвет в тюрко-монгольской мифологии признак святости, благородства, избранничества, иногда чудотворства.

вернуться

23

Саадак — походный или боевой чехол для лука и стрел.

вернуться

24

Лук-манзан (в ориг. манзан-лук; "манзан" здесь значит: в черную крапинку) — этим эпитетом обозначается особенное, богатырское оружие героя.

вернуться

25

Молочная пенка — одно из почетных угощений, подается только дорогим гостям.