Выбрать главу

В докладе Шилдса говорится:»… В течение последующих десяти минут происходило избиение палками и прикладами, и были пущены в ход даже штыки и довольно жестоко при этом. К тому времени солдаты были очень взволнованы, и вдруг кто-то открыл огонь из пистолета. Этого солдаты только и ждали. Они начали стрелять над головами казаков и в землю перед ними…»

Чудом никто не был ранен шальными пулями.

… Но одна группа, человек 200, бросилась бежать к близкому лесу. Шилдс пишет: «Они были встречены огнем легких пулеметов, установленных на слу чай такой попытки». Едва ли кто-нибудь добежал до леса, и почти все были скоро схвачены. Три казака были убиты. Солдатам понадобилось два часа, чтобы очистить этот один лагерь.

Но эти инциденты, хотя и ужасные, кажутся маленькими по сравнению с тем, что произошло в Лиенце, в районе 8-го батальона Аргайльских и Сутерландских горцев.

(«Санди Экспресс», 11 августа 1974 года).

«На смерть»

(Письмо, поступившее в редакцию газеты «Sanday Express» после публикации выдержек из книги «Последний секрет»).

Я был прикомандирован к артиллерийской части и назначен охранять мост, разделявший британцев и русских в то время, когда происходила выдача казаков. У казаков не было никакого сомнения, что они идут на смерть, и мы не сомневались тоже.

Когда грузовики переезжали через мост, казаки выбрасывали большие пачки рейхсмарок, часы и другие ценные для нас вещи, чтобы не дать русским возможности захватить их. В эту ночь в Юденбурге ружейная и пистолетная стрельба продолжалась всю ночь и весь следующий день на фоне самого прекрасного мужского хора, который я когда-либо удостоился слышать.

Как эти казаки пели! И как они умирали! — потому, что если только наш счет выстрелов был хоть сколько-нибудь верным, очень мало осталось людей для трудовых лагерей.

С тех пор я рассказывал историю о выдаче казаков несколько раз, но никто не верил мне.

Август 1974 года. Э. Стюарт

Из писем лорда Н. Бетелла войсковому старшине Н. Г. Назаренко

18 июня 1974 года.

Дорогой полковник Назаренко!

Было бы очень хорошо, если бы Вы смогли прибыть в Лиенц и принять участие в поминальной службе 9 июня. Я знаю, что Роберт Вас очень доволен пленкой, которую он отснял и намеревается приступить к работе над моим проектом, как можно скорее.

Сигнальные копии моей книги будут готовы через две или три недели. Я, конечно, пошлю Вам копию. Сборник генерала Науменко получил и нашел его очень интересным. Но он не касается основного вопроса, который я поставил в моем первом письме: как относятся казаки к факту, что они поддерживали немецкую армию, которая контролировалась нацистской партией Гитлера, во вторжении в Россию? Как и, вероятно, понимают, что множество людей осуждают казаков за их роль в последней войне, и было бы важно иметь от генерала Науменко ответ на эти обвинения.

Я буду Вас информировать относительно любых дальнейших событий.

19 октября 1974 года.

<…> хотел бы найти казаков или русских, которые были заключенными в лагерях для ДиПи в форте Дикс и в других местах в США Американцы нажимают, они больше заинтересованы в том, что случилось в США, чем тем, что случилось в Австрии. Если бы Вы смогли помочь… найти оставшихся в живых после лагерей. <…>

3 февраля 1975 года.

<…> многие из британских офицеров, связанных с насильственной выдачей казаков с Дравы,… очень искренни в своих чувствах по этому вопросу. Ясно, что все эти события лежали на их совести много лет, и мне кажется, что они были даже обрадованы, получив шанс говорить с сочувствующим им слушателем (речь идет о радиопрограмме Би-Би-Си. — П. С). Я очень надеюсь, что этот репортаж, вместе с моей книгой, предоставят казакам возможность лучше понять отношение британцев к этой трагедии. Я, лично, буду очень рад, если Вы сможете транслировать текст на Россию, и напечатать его в казачьем или российском журнале.

… Роберт Вас теперь упорно трудится над телевизионной программой, которая должна быть готова к передаче 1 июня, к 30-й годовщине Лиенца. Он хочет записать генерала Науменко… и спрашивает о возможности взять у него интервью в Соединенных Штатах.

… Он нашел много документальной пленки о казаках и русских, и большая часть его фильма будет состоять из этого.

28 ноября 1975 года.

<…> Спасибо за Ваше интересное письмо и объявление, которое Вы поместили в русской газете, и за сообщение относительно Вашей встречи с Солженицыным. Он, конечно, гениальный писатель, который способствовал лучшему нашему представлению о насильственных выдачах в Советский Союз Сталину.

… Поскольку Вы просили, я посылаю Вам некоторые фрагменты фильма Роберта Васа, основанного на «Последнем секрете». Полагаю, что каждый, кто видел его, был глубоко тронут.

… Я надеюсь, что он будет показан в Соединенных Штатах и других странах. <…>

Из письма Р. Васа войсковому старшине Н. Г. Назаренко.

16 декабря 1975 года.

<…> «Приказы свыше» — мое 90-минутное документальное повествование о насильственных репатриациях в Россию закончено и передавалось 22 ноября (по телевидению в Англии). Из многочисленных отзывов я имею основание считать, что эта история произвела значительное впечатление. Трагедия и судьба казаков, разумеется, доминировала в программе, и я очень благодарен Вам за всю помощь, оказанную мне Вами и за неоценимый фотографический материал, который Вы доверили мне.

<…>

(перевод писем с английского. — П. С.)

Освящение иконы-складня в память Лиенцевской трагедии

Идея построения иконы в память Казачьих Мучеников возникла у казаков-эмигрантов при проектировании строительства в городе Лиенце часовни. Добиваясь отвода земельного участка под часовню рядом с лиенцским кладбищем, они получили отказ от австрийского правительства. Отказ был связан с противодействием «православного советского государства» и иных сил.

Не смирившись с мыслью о забвении памяти убиенных казаков, казачек и детей казачьих и не желая терять наработанные материалы по внутренней росписи будущей часовни, было решено отразить символически самое характерное в одной иконе.

Андрей Федорович Селютин, атаман Кубанской казачьей станицы в городе Саут-Ривер (штат Нью-Джерси) и один из инициаторов создания иконы рассказывал в 1977 году на ее освящении:

«Мое знакомство с особо чтимыми казаками военно-православными иконами началось еще в детстве. Вспоминается начало войны 1914 года.

Рано утром меня разбудил тревожный набат церковного колокола. От станичного правления поскакали в поля, где работали жители станицы, верховые казаки с красными флагами (красный флаг, как учил нас, учеников, инструктор-урядник 2-го отделения станичной школы, означает: «неприятель открывает огонь»).

К обеденному времени казаки на лошадях, с походными вьюками к седлам, собрались на церковной площади. Во дворах угрюмые деды под вопли жен и плач детей благословляли иконами уходящих казаков на войну. Отец одного из моих одноклассников, Георгиевский кавалер русско-японской войны 1904–1905 годов, благословлял старшего сына иконой Святого Георгия Победоносца. Сосед благословлял сына иконой Святого Федора Тирина. Старик из соседнего квартала благословлял среднего сына иконой Покрова Пресвятыя Богородицы, а приятельница моей бабушки благословляла своего сына-офицера иконой Святого Димитрия Солунского.

По преданию, казаки 14-го века приняли участие в Куликовской битве с татарами Мамая и помогли в победе над ними московскому великому князю Дмитрию Донскому. На бранное поле они пришли с иконой Святого Георгия Победоносца византийского писания, на которой Святой Георгий поражает змия, сидя на вороном коне.