Выбрать главу
«Вот дар отменный для царевны: «Наперсток чудный золотой! «Во времена для Трои гневны «Когда нас рок щелкал всех злой, «Гекуба слезы им скопляла, «Которы с горя проливала «Когда убит ее Приам «И овдовела та сударка. «Ты редкость всю сего подарка, «Конечно, ведаешь и сам.
 «А впрочем князь наш уверяет «С женой и дочерью царя. «Что с нетерпением желает, «Проехав многие моря, «Здесь сделать отдых и дневанье, «И просит, чтоб на кочеванье «Велел местечко ты отвесть «Под рощицею за лужайкой. «А он за то со всею шайкой «Тебе служить сочтет за честь.
 «Троянцы ж наши все робята «Проворны, бойки, силачи; «И против всякого солдата «Умеют выпрячь и впрячи «И сунуться по горло в воду; «Не струсят дальнего походу, «Привыкли есть и сухари. «Попить ли, погулять, побиться «Иль с девками повеселиться, «О том хоть и не говори».
Латин от сей посольской речи Как от удара изумел; Подняв к ушам могучи плечи Глаза разинувши глядел, Смотря остолбенелым взором На ритора с его прибором; Не ведал, что им отвечать. Какую на троянску сказку Соврать Латинскую прибаску? Иль красноречивей солгать?
Но вдруг на разум толконулся Ему недавно бывший сон. Тотчас в уме своем очнулся
Тогда без дальних забобон, Разинувши уста пошире, Как будто бы Орфей на лире Напевом сладким возгласил: «Скажите вашему Енею, «Что мне он и с семьей моею «Как будто сын родимый мил.
 «Вся здешняя земля вам рада; «Ступайте кушать наших щей. «Такой-то парень нам и нада, «Каков молодчик ваш Еней. «Не даром Фаун меня морочил; «Его-то точно дочке прочил, «Не позволяя отдавать «Ни за кого из здесь живущих, «Стращая кучей бед грядущих. «Пускай же будет он мой зять.
 «Еней мне точно муж по сердцу, «Лавинии же по плечу. «Вот то-то зададим мы перцу, «Кому когда ни захочу! «А то для нас всего милее, «Приятнее и веселее, «Что с ним Лавиния моя «Не титулярною женою; «Но точно будущей весною «Нарядит в дедушки меня.
«Ступайте же скорей, спешите «Не мешкавши здесь ни мига; «Енею вашему скажите: «Покорный я ему слуга, «И милости прошу в беседу «К простому нашему обеду «По дружески чем бог послал, «Не будь для гостя ты запасен, «Будь рад ему и с ним согласен, «Я так от стариков слыхали.
Царь был так рад сему случаю, Как будто б на небе сидел. И по старинну обычаю Посольских меж дворами дел Велел с приезжими послами К Енею шествовать с дарами Боярам лучшим из своих; Сказать поклонов полны горсти, И звать к себе на завтра в гости Смотреть латинских щеголих.
Шестерку бурых белогривых, Задорных самых игрунов, Отменных, рослых и красивых И с виноходью скакунов, Которые во царском стойле На корме медовом и пойле Стояли для красы одной, Латин велел убравши чище Вести к Енею в становище Вслед за посольскою толпой.
Отменного те были роду Царя Латина жеребцы; По пятому все были году И удалые молодцы. Не с конских куплены заводов, Иль от проезжих коноводов, Но от Цирцеи присланы В подарок для царя Латина, И все из княжеского чина В скотину преобращены.
И так с Енеем у Латина Все дело поплыло на лад; Троянский молодой детина Найдет в княжне наверно клад. Но погоди, не торопися, А прежде богу помолися, Чтобы не похлебать тычка. Юнона баба не дремлива, Не промах и везде смеклива, И здесь Енею даст толчка.
Олимпа горнего царица, Которой весь подвластен мир, Не стара бывши молодица Готовилась рядиться в пир На именины к Прозерпине, Где ей, как всех богинь княгине, Готовилась отлична честь. Плутон супруге в угожденье Затеял празднично веселье, И было что попить, поесть.