Выбрать главу

Пока остальные не успели выскочить из домика, вы проноситесь мимо. До Лиможа уже совсем недалеко — 212.

595

Увидев перстень, лакей улыбается и пошире распахивает дверь. «Заходите сударь, — говорит он, — господин де Перигю вас сейчас примет». Вы проходите в гостиную и опускаетесь в широкое уютное кресло, стоящее у стены. В комнату входит человек лет пятидесяти, одежда его указывает на привычку к богатству, но не переходит в дешевое щегольство. Он протягивает вам руку со словами: «С приездом, я — шевалье де Перигю» — 80.

596

Вы уже на полпути к Орлеану, когда видите впереди на дороге большое облако пыли. Может быть, это отряд Лиги, посланный перехватить вас. Свернете с пути на тропку, уходящую в лес (657), или поедете дальше (473)?

597

Эта ладанка должна помочь вам в самую трудную минуту. Когда таковая настанет, прибавьте 195 к номеру параграфа, на котором будете тогда находиться. А сейчас вы целуете женщине руку и покидаете Брив-ля-Гайард — 19.

598

Близость Парижа придает вам силы. На полном скаку проехав Монтаржи, вы устремляетесь вперед. Дорога становится уже, наверно, ездят по ней достаточно мало. И тут вас ждет неожиданное затруднение: старый мост через один из оврагов рухнул, и крестьяне временно положили вместо него несколько бревен. Попробуете перепрыгнуть овраг не слезая с коня (469) или же спешитесь и постараетесь аккуратно пройти по бревнам (201)?

599

Сообразительность выручает вас и в этот раз. Один из дворян указывает на человека, беседующего с дамой в нише окна и говорит, что это и есть граф де Дольней. Дождавшись конца разговора, вы подходите к нему и передаете сложенный лист бумаги, на котором вы успели написать: «Генрих». Граф сразу же все понимает, однако вам не нравится, что в его глазах промелькнуло что-то очень похожее на страх. Или, по крайней мере, вам так показалось. Кликнув другого лакея, де Дольней требует бумагу, перо и чернила и обращается к вам:

«Подожди, милейший, я напишу ответ». Ну что ж, это замечательный способ не привлечь к себе лишнего внимания. Когда ответ готов, граф не глядя отдает его вам и скрывается в толпе. Вы же торопитесь покинуть Ратушу и вновь обрести приличествующее титулу обличье.

На улице вы раскрываете листок и читаете: «Улица Ваннери, дом 5, мельник Жозеф». Когда захотите отправиться на эту улицу, прибавьте 425 к номеру параграфа, на котором будете тогда находиться. Вместе с письмом граф дал «за услуги» полтора экю, отказаться от которых на людях было просто невозможно. На эти деньги вы проводите ночь в гостинице (сон и ужин восстановят вам 4 СИЛЫ), а наутро покидаете Орлеан — 275.

600

Через пару лье вы видите, что впереди несколько крестьян ремонтируют дорогу. Решив не поворачивать обратно, придерживаете Арбалета и спокойно едете дальше. Но стоило поравняться с ними, как крестьяне хватают мушкеты, спрятанные в придорожных канавах, и открывают стрельбу. Бросьте кубик дважды и вычтите из своей СИЛЫ сумму выпавших чисел. Если вы еще живы, то решайте, что лучше — задержаться, чтобы перебить устроивших засаду (202), или, наоборот, не терять времени и поскорее доехать до Парижа. Ведь перезарядить мушкет достаточно долго, а коней, чтобы вас преследовать, у них нет — 64.

601

Вы возносите к небу горячую молитву, но на первый взгляд ничего не происходит. И только через несколько минут становится ясно, что Бог услышал вас и лишил несчастных разума. Они начинают стрелять и убивать друг друга, видя в каждом вас, то есть врага. И только на настоящего противника руку поднять не смеет никто. Вскоре все кончено. Арбалет брезгливо пробирается по устланному трупами двору и проворно выносит вас на дорогу. Путь свободен — 428.

602

Тогда остается только вновь проехать мимо ворот и попытаться обогнуть город с другой стороны — 370.

603

Но есть ли у вас деньги, чтобы заплатить за еду? Если есть, то все в порядке — бокал вина стоит 5 су, а ужин — 1 экю. Платите и уезжайте (250). Но если денег нет, то что вы заказывали: вино (461) или ужин (298)?

604

Не останавливаясь в этом небольшом городке, к вечеру добираетесь до Шартра. Заедете в него, чтобы переночевать (260), или обогнете город, решив в последний день не отдыхать, скакать всю ночь, но доехать до Парижа (191)?

605

Увы, вы должны торопиться. Но дама все же хочет хоть чем-то вам помочь. Она снимает с себя и вешает вам на шею ладанку. Но ведь вполне может быть католичкой. С другой стороны, отказ может ее обидеть. Спросите, какой она веры с тем, чтобы отказаться от дара, если это не дар единоверца (465), или же с благодарностью примете ладанку (597)?

606

Берега Луары просто великолепны. На живописных холмах виднеются средневековые замки — где-то полуразвалившиеся, где-то тщательно содержащиеся в целости и сохранности потомками былых рыцарей и сеньоров. Путешествие настраивает вас на поэтический лад. А почему бы и нет? Ведь среди сподвижников Генриха немало поэтов, взять хотя бы Агриппу д'Обинье, да и сам он, говорят, балуется стихами. Журчит вода за кормой лодки, всплывают в памяти поэтические строки, но вот уже и Орлеан. Кажется, что плавание длилось один миг, а ведь уже спускается вечер. Куда вы направитесь, распрощавшись с лодочником, — на рынок (627) или прямо в город (54)?

607

Через четверть часа вы у Ратуши. Ее окна ярко освещены, то и дело ко входу подъезжают экипажи, вокруг царит оживление. Много нищих и зевак собралось посмотреть на такое скопище благородных господ. Праздник во время войны всегда праздник, даже если ты вроде бы и не имеешь к нему никакого отношения. Однако война сказывается и здесь: главный вход хорошо охраняется, прорываться силой было бы бессмысленно. С одной стороны, толпа никогда не откажется от удовольствия помочь прикончить гугенота, с другой — пробиться в Ратушу полдела, а что делать дальше? Так что же? Попробуете проникнуть в здание через главный вход (462) или поищете обходные пути (299)?

608

Если у вас есть отмычка, то 466, если нет, — 276.

609

Вскоре вы попадаете в новый коридор. Пока все тихо, побег не обнаружен. Куда вы пойдете теперь — направо (593) или налево (203)?

610

Да, про перстень-то вы и забыли. А он нет. Достав его из кармана, человек кладет перстень прямо перед вами. Теперь признаетесь, что вас послал Король и расскажете все как есть (256), или будете отпираться дальше (300)?

611