Выбрать главу

Да, но ведь тогда ей будет еще труднее уйти… А через той дня Летиция позвонит Стюарту и расскажет, что Ариэль не может иметь детей. Или пришлет конверт с копией медицинской карточки, которую она получила из рук продажных врачей. И тогда начнутся все эти ужасные расспросы, мучительные разговоры, которых она, Ариэль, просто не выдержит. А финал все равно будет тем же. Так стоит ли растягивать пытку, отсрочивая отъезд из Хемилтон-парка? Разве ей станет легче от того, что разрыв со Стюартом произойдет не сегодня, а, скажем, месяц или даже полгода спустя? Нет! Потому что она все равно будет несчастна эти полгода.

— Миледи? — Ариэль вздрогнула от неожиданности, услышав негромкий голос заглянувшего в столовую шофера. — Прошу прощения, что потревожил вас, но милорд сказал, что вы сразу после завтрака едете в Лондон. Мне подавать машину или подождать?

— Нет-нет, Фрэнсис, не нужно ждать, — поспешно возразила Ариэль, вскакивая со стула. — Подавайте машину, я сейчас приду.

— Хорошо, миледи, — сказал шофер, исчезая за дверями.

Ариэль вышла следом и направилась к лестнице, чтобы подняться в спальню за сумочкой и пакетом с диссертацией. Но внезапно передумала и попросила сходить наверх горничную. Она боялась, что у нее не хватит сил покинуть свои апартаменты, с которыми связано столько счастливых воспоминаний. Уходя уходи… Ариэль не помнила, какой мудрец это сказал, но полагала, что к советам мудрецов стоит прислушиваться. Хотя Стюарт утверждал, что иной раз они сильно заблуждаются: ведь счастливые люди, довольные своей жизнью, редко становятся мудрецами! Как правило, мудрость дается в награду за страдания.

16

Ариэль провела в косметическом салоне всего полчаса. Потом вышла к шоферу и сказала, что за время процедуры ей позвонила подруга. Эта подруга заедет за ней в салон на своей машине, а потому он, Фрэнсис, может быть свободным до вечера. Вечером же Ариэль ему позвонит.

Отделавшись от шофера, Ариэль прошлась по магазинам и прикупила себе кое-чего из одежды: ведь все ее вещи остались в Хемилтон-парке, а до Бостона было четыре дня пути. Потом взяла такси и поехала в порт. Теплоход уже стоял на причале. Увидев на его борту название «Краса Атлантики», Ариэль чуть не грохнулась в обморок. Тот самый теплоход, на котором они со Стюартом плыли в Англию! Более неудачного транспорта для возвращения домой она не могла выбрать.

Три часа спустя после отбытия лайнера Ариэль с сарказмом поздравила себя в непрошибаемой глупости. Действительно, нельзя было придумать ничего глупее, чем плыть в Америку на теплоходе. Да еще на том, с которым связаны воспоминания, сделавшиеся теперь такими дорогими для нее. Какого черта она не полетела на самолете?! Правда, билетов на самолет в этот день не было, но зато они были на следующий день. Благоразумнее было подождать один день, чем пускаться в утомительное плавание. Лети она самолетом, она оказалась бы дома тремя сутками раньше. А дома, как известно, и стены лечат.

Но теперь ничего не поделаешь. Ей придется плыть на этом злосчастном теплоходе и терзаться мучительными воспоминаниями. Всю долгую дорогу все четверо суток! Да еще, как на грех.

Каюта Ариэль оказалась на том же этаже, что и та, в которой они плыли со Стюартом. Мало того, они еще и отделаны были одинаково, до самых мелочей.

Ко времени ужина Ариэль чувствовала себя так паршиво, что не смогла усидеть в каюте. Попросту говоря, ей хотелось напиться. Напиться так, чтобы проспать половину следующего дня. Однако пить в одиночестве Ариэль казалось как-то уж слишком неприличным. Поэтому она решила пойти в ресторан. Один черт — что в каюте, что где-то еще от тягостных мыслей не отделаться! Так уж лучше сидеть в окружении людей и слушать веселую музыку, которая, быть может, хоть немного разгонит ее тоску.

Правда, на этот раз у Ариэль не было подходящего туалета. Но она решила, что купленный сегодня брючный костюм черного цвета с леопардовой отделкой вполне сойдет для ресторана. Да и не перед кем красоваться. Разве что встретится кто-то из знакомых Стюарта… Но такие встречи казались Ариэль сомнительными. В прошлый раз им попался всего один приятель Стюарта, Крис Боленбрук. А на этот раз, согласно теории вероятности, не попадется никто. И в самом деле, кто из высшего английского общества потащится в Северную Америку накануне бархатного сезона? Скорее, эти люди предпочтут Французскую Ривьеру или Италию.

В ресторане было немноголюдно, и Ариэль сразу отыскала свободный столик. Он находился в укромном уголке и был окружен с трех сторон тропическими растениями в кадках. Удачное место для женщины, собирающейся в одиночку заливать тоску, с мрачной иронией подумала Ариэль.

Повертев папку с меню, Ариэль обнаружила, что ей совсем не хочется ужинать. Однако, чтобы не шокировать официантов, она заказала к спиртному пару салатов и горячее. Поковыряв для приличия один салат, Ариэль откинулась на стуле, закурила и, неспешно потягивая бренди, углубилась в свои воспоминания. Все равно от своих мыслей не уйти. Так, может, лучше сразу настрадаться от души, чтобы потом стало легче? Ведь говорят же умные люди, что чем острее переживания вначале, тем они быстрее проходят!

Так или иначе, выбора у Ариэль не было, потому что она не могла ни о чем думать, кроме Стюарта. Интересно, получил ли он уже ее письмо? Что сейчас с ним творится? Ругает ли он ее за то, что она столько времени скрывала от него свои тайны? Или ему сейчас так же плохо, как ей, и он тоже растравляет душу воспоминаниями об их коротком и прекрасном романе?

— Ариэль Хемилтон! Черт подери, какая неожиданная встреча! И в этом же самом ресторане! Ну надо же, какие интересные совпадения иной раз случаются в жизни!

Не без усилия оторвавшись от своих мыслей, Ариэль подняла голову. И едва не присвистнула от изумления. Перед ней стоял не кто иной, как Крис Боленбрук. Вернее, уже не стоял, а сидел за ее столиком и даже подзывал официанта, собираясь сделать заказ.

— Мистер Боленбрук? — в легкой растерянности пробормотала Ариэль. — Да, вот уж действительно неожиданная встреча…

— Только не мистер Боленбрук, а Крис, — с улыбкой поправил он ее. Потом попросил у официанта виски и снова повернулся к Ариэль — Ну-с, моя прекрасная леди, и куда же вы направляетесь, если не секрет?

— Куда? А… в Бостон, навестить родителей, — с улыбкой пояснила Ариэль. — Да и в университет надо заглянуть, показать диссертацию.

— Так вы все-таки не забросили свою работу?! — изумленно воскликнул Крис. — Да, Ариэль, похоже, вы настоящий трудоголик! Надо же, продолжать работать, имея кучу денег!

— Но ведь вы, Крис, тоже, кажется, не забрасываете свою работу? — с улыбкой заметила Ариэль. — Наверное, опять едете в Штаты по поручению отца?

— Угадали, — вздохнул Крис. — Несносный старик опять подкинул мне работенку. И перечеркнул все мои планы, старый злодей! Я ведь, честно говоря, собирался махнуть с друзьями на Ривьеру и провести там весь бархатный сезон. А теперь, похоже, поездку придется отложить.

— Сочувствую.

— Да я и сам себе сочувствую, Ариэль. Тем более что плавание по Атлантике такое долгое и утомительное, а самолетов я панически боюсь. Хотя… — Крис вдруг молодцевато приосанился и посмотрел на Ариэль недвусмысленно призывным взглядом. — Должен вам сказать, что за последние десять минут мое настроение радикально изменилось. Проще говоря, с того момента, как я увидел в этом зале вас, я начал стремительно оживать. Вы можете мне не верить, Ариэль, но сейчас от моей недавней тоски и уныния не осталось и следа. Честное слово!

А… Ну что ж, рада за вас, — пробормотала Ариэль, выдавив из себя подобие улыбки. На самом деле Ариэль чувствовала вовсе не радость, а неудержимо растущую досаду. Перспектива сделаться на ближайшие три дня объектом навязчивых ухаживаний молодого повесы была ей совсем не по душе. А дело, судя по всему, именно к тому идет. Ариэль хорошо помнила, какое впечатление она произвела на Криса во время их прошлой встречи. Но тогда рядом с ней находился Стюарт, с которым опасно шутить. Теперь же она путешествует одна. И глупо надеяться, что Крис не воспользуется представившимся шансом. Тем более что других интересных занятий на лайнере просто-напросто не имеется.