В научный обиход рукопись введена Синодальным ризничим архимандритом Саввой[152].
По списку В Ф.И. Буслаев опубликовал шесть стихотворений[153].
По этому же списку составил свое представление о «Вертограде» автор одного из первых исследований о Симеоне Полоцком И. Татарский.
А.И. Белецкий охарактеризовал первую писцовую рукопись «Вертограда» следующим образом: «Список б. Синодальной библиотеки № 288 (658 лл.), дополненный и приведенный в азбучную систему»[154]; в другом месте писал о нем как о «копии, законченной при жизни Симеона, и сделанной, вероятно, под его наблюдением»[155]. А.И. Белецкий издал по списку В циклы «Царие Рима ветхаго» и «Царие Рима новаго»[156].
И.П. Еремин рассматривал данный список как «беловой экземпляр того же сборника, дополненный новыми стихотворениями и уже систематизированный по буквам азбуки»[157].
А.М. Панченко писал о той же рукописи как о «беловом автографе»[158].
Эту характеристику повторили В.К. Былинин и Л.У. Звонарева[159], опубликовавшие по списку ГИМ подборку стихотворений (публикация содержит значительное число ошибок в передаче текста[160]).
Рукопись кратко описана Т.Н. Протасьевой[161].
Рукопись в 2°, размер 30.5 х 20 см. на листах : Iа (защитный) + I—VI + I—658 + I—IV. Переплет XVII в. — доски в черной коже, на верхней крышке — тиснение того же рисунка, что на верхней крышке авторской рукописи «Вертограда», однако средник имеет золотное тиснение. На нижней крышке — басменный средник в виде цветка, сложная тройная рамка, выполненная дорожником и узкими накатками с использованием мотива условного трилистника, внутренняя рамка — «бусины». Корешок украшен басмами двух видов: мелкие круглые и в виде условных цветочков на веточках; узкая накатка, аналогичная той. что на верхней и нижней крышках переплета. На корешке — четыре бумажных ярлычка: два с номером «288». между ними — с номером «185», нижний поврежден.
Переплет, современный рукописи, со следами реставрации, проведенной, по-видимому, в середине XIX в., на внутренней стороне верхней крышки переплета был наклеен бумажный лист без вержеров, аналогичный лист использован в качестве защитного (условно обозначен здесь как л. Iа). Доски выступают за книжный блок, их размер: 33 х 21 см. Застежки утрачены, остались скобы на верхней крышке.
На обороте верхней крышки — экслибрис, как и в рукописи А: «Патриаршая библиотека. Собр. Синодальная. №. 288 (П997)"»; запись «П-997» обозначает номер, под которым рукопись описана Т.Н. Протасьевой. Здесь же — прямоугольная чернильная печать «Отдел рукописей. ГИМ», а также карандашная запись: «Синод. № 288».
На листе, пронумерованном римской цифрой I первого счета, — запись скорописным почерком конца XVII в.. «Книга писменая Вертоград названа». В середине того же листа — вклейка с номером, написанным чернилами, «700«», под которым рукопись значится в описи 1749 г.[162]
Нумерация листов и тетрадей. Рукопись В как и автограф, пронумерована ризничим архимандритом Саввой по листам, арабскими цифрами, чернилами (1—658). Листы в начале рукописи позднее были помечены до титульного листа карандашом. римскими цифрами (I-VI), как и пустые листы в конце, после л. 658 (I—VI). На л. IV об. второго счета и на листе нижней крышки переплета — карандашная запись: «Листов 658"» и палеографические заметки К.И. Невоструева (та же рука, что в рукописи А на л. I об.).
В верхних углах листов есть также современная рукописи пагинация буквами кирилловской азбуки, начиная с листа со стихами на букву Аз: с. 1—1232 (со с. 1032 до с. 1216 — пагинация выполнена С. Медведевым, затем — снова другая рука).
Первоначально рукопись имела разметку по тетрадям. Начиная с листа со стихами на букву Аз (18), следуют 79 тетрадей по 8 листов в каждой; сигнатура — на нижнем поле у корешкового сгиба.
Рукопись переплетена с чистыми листами, между стихами также оставлены свободные места для того, чтобы сохранялась возможность поставить на соответствующее место пропущенное при переписке или вновь появившееся стихотворение.
В процессе разрастания текста «Вертограда» в рукопись вклеивались отдельные листы, образовавшиеся разрывы в нумерации страниц были устранены С. Медведевым введением дополнительной (также буквенной) пагинации: ПА а (с. 81/1) = л. 58. ПА в (с. 81/2) = л. 59, ПА г (81/3) = л. 60; CϚГ а (с. 263/1 = л. 158, в (с. 263/2) = л. 159; СОΘ а (с. 279/1) = л. 167. СОΘ в (с. 279/2) = л. 168; ТЕ а (с. 305/1) = л. 181. ТЕ в (с. 305/2) = л. 182; ТАI а (с. 311/1) = л. 185, ТАI в (с. 311/2) = л. 186; ТПΘ а (с. 389/1) — л. 227. ТПΘ в (с. 389/2) = л. 228; ФКЗ а (с. 527/1) = л. 299. ФКЗ в (С. 527/2) = л. 300; ΨКА а (с. 721/1) = л. 398. ΨКА в (с. 721/2) = л. 399; ΩMB в (с. 842/2) = л. 460; ΩНΘ а (с. 859/1) = л. 469. ΩНΘ в (с. 859/2) = л. 470; ΩПГ а (с. 883/1) = л. 482, ΩПГ в (с. 883/2) — л. 483; ΩЧΘ а (с. 899/1) = л. 491, ΩЧΘ в (с. 899/2) = л. 492.
152
Савва, архимандрит. Указатель для обозрения Московской Патриаршей (ныне Синодальной) библиотеки. С. 244—245.
153
Ф. Буслаев. Историческая христоматия церковнославянского и древнерусского языков. Стб. 1192—1194.
158
Русская силлабическая поэзия XVII—XVIII вв. / Вступ. ст.. подг. текста и примеч. А.М. Панченко. Л.. 1970. С. 369 (Библиотека поэта. Большая серия).
159
Симеон Полоцкий. Вирши / Сост.. подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. В.К. Былинина и Л.У. Звонаревой. Минск, 1990. С. 426. 324—382.
160
См. рецензию на данное издание: Р.А. Rolland. Simeon Polockij, Virïi...// Slavic and East European Journal. 1993. №2. P. 243—245.
162
Опись Патриаршей ризнииы и библиотеки. 1749 г. (ГИМ. Син 1048. Л. 250 об.; рукопись значится в разделе «Книги ж в сундуке»).