Сбитый с толку этой внезапной уступкой, Китсон заколебался.
— Ладно, — согласился он, — но из этого ничего не получится. Тебе не прожечь дырку в этом броневике, даже если ты будешь биться над ним двадцать лет.
— Посмотрим. — Блек взглянул на Джинни. Она все еще наблюдала за ним, но, видно, чуточку расслабилась. — Ты слишком много болтаешь, женишок. Иди сюда и помоги мне.
Когда Китсон проходил мимо Блека, тот вытащил пистолет и уперся дулом в ребро Китсона.
— Брось оружие! — заорал он Джинни. — Брось, или я пробуравлю дырку в твоем дружке!
Джинни выпустила пистолет, который держала в руке. Он упал на траву.
Блек попятился назад, держа на прицеле их обоих.
— Отойди от пистолета! — крикнул Блек.
Джинни подошла к Китсону.
Блек обошел их, подобрал револьвер Джинни и швырнул его в озеро.
— Теперь слушайте меня. Мы должны вскрыть этот сейф. Теперь-то я справлюсь с вами обоими — надеюсь, на этот счет вы не заблуждаетесь. Мы не сделаем отсюда ни шагу, пока не откроем броневик и не достанем денежки. Если вам они не нужны, мне пригодятся, и я намерен их взять, — он помахал револьвером перед носом у Китсона. — Полезай в прицеп и достань баллоны.
Пожав плечами, Китсон пошел к прицепу. Блек следовал за ним по пятам.
— Мне одному с ними не сладить, — сказал Китсон. — Мы ставили их вдвоем с Джипо. Я-то знаю, сколько они весят. Поддержи-ка лучше другой конец.
Блек усмехнулся. Он сунул пистолет в кобуру.
— Только не вздумай выкинуть какой-нибудь трюк, деревенщина, — сказал он, — с тобой-то я справлюсь в один момент.
Китсон протянул руку вверх и вытащил баллон из гнезда. Блек высвободил свой конец и взвалил его на плечо. Они, медленно пятясь, вылезли из прицепа.
Как только Китсон оказался на земле, он сразу выпустил из рук свой конец баллона. От неожиданного толчка при ударе баллона о землю Блек потерял равновесие.
Китсон прыгнул вперед. Правой рукой он сбоку ударил Блека по шее и сбил его с ног.
Чертыхаясь, Блек пытался выхватить пистолет, но Китсон упал на него всем своим мускулистым телом. Несколько секунд они дрались, точно дикие звери, потом Блеку удалось упереться коленом Китсону в грудь и сбросить его с себя. Он успел вытащить пистолет, но Китсон ухватил его за кисть руки, державшей оружие. Левой рукой Китсон нанес Блеку сильный удар в лицо.
Блек застонал и уронил пистолет. Китсон тут же вскочил на ноги и до того, как Блек успел прийти в себя от удара, взял его на прицел. Блек полусидел на земле, из ссадины под глазом стекала кровь, зубы были оскалены.
— Я тебя хорошенько прищучу за это! — крикнул он злобно.
— Прошли твои денечки, никого ты больше не прищучишь, — ответил Китсон, с трудом переводя дыхание.
В тишину неожиданно ворвался рев мотора. Воздушная струя пригнула к земле траву: над их головами пронесся маленький военный самолет, он круто взмыл и полетел через долину.
Блек, пошатываясь, встал на ноги и тревожно глядел вслед самолету.
— Они нас засекли, — задыхаясь проговорил он. — Они не могли нас не видеть. Они доберутся сюда и настигнут нас.
Все трое стояли неподвижно, глядя, как самолет, сделав круг, снова направляется в их сторону.
— Немедленно в укрытие! — завопил Блек и как безумный бросился в сторону леса.
Джинни и Китсон тоже побежали к лесу, но самолет их уже настиг.
Машина пронеслась над ними с ревом на высоте не более ста футов, сильная струя воздуха снова ударила по земле. Двое мужчин в открытой кабине перевесились через борт и смотрели на них. Затем аэроплан сделал вираж и улетел.
Джинни и Китсон со страхом взглянули друг на друга.
Блек рявкнул:
— Прячьтесь, кретины! Что вы там торчите!
Не обращая на него внимания, Китсон сказал:
— Они нас видели. Теперь они доберутся сюда, Джинни.
— Да, я же говорила, что они нас выследят и настигнут.
Китсон быстро подошел к дороге, пересек ее и, присев на корточки, посмотрел через заросшую травой обочину вниз на ветви серпантина. Зигзаги дороги теперь ясно просматривались до самой долины. Примерно в десяти милях внизу он заметил три машины, быстро двигавшиеся к ним и поднимавшие облака пыли на крутых поворотах. Страх сжал его сердце. Он побежал назад к Джинни.
— Они уже едут!
Из лесу, изрыгая ругательства, вышел Блек.
— Ты что, их видел?
— Да. Они будут здесь через десять минут.
— У нас еще есть шанс спастись, — сказал Блек нетвердым голосом. — Выводи «бьюик». Если мы сумеем перевалить через вершину горы, мы можем спастись.