Выбрать главу

– Я могу доказать, что оно подлинное, – заявил тот. – В правах есть отпечаток моего правого большого пальца. Могу сделать вам дубликат. – Гиббс схватил с письменного стола листок промокательной бумаги, сложил его вчетверо, налил на него чернил из пузырька для заправки перьевых авторучек, прижал большой палец к этой бумажке, потом взял со стола одно из писем и сделал на его обороте несколько отпечатков своего большого пальца. – Вот, – сказал он, передавая их Мейсону. – Смотрите, некоторые из них годятся для сравнения, офицер.

Пока тот изучал отпечатки пальца, сравнивая их с отпечатком на водительском удостоверении, Гиббс взял одно из оставшихся писем, смял его, вытер об него палец, огляделся в поисках мусорной корзины и, не обнаружив ее, сунул в боковой карман пиджака.

– Точно такой же отпечаток, офицер, – заверил он.

Адвокат кивнул, вернул ему водительское удостоверение, сложил листок с отпечатками и, положив его себе в карман, поинтересовался:

– Где вы здесь остановились?

– В отеле «Аррапахо».

– Зарегистрировались под своим именем?

– Конечно.

– О’кей, возможно, мы еще раз с вами свяжемся, – проговорил Мейсон. – А теперь отдайте мисс Кейлор ее ключ и можете идти.

Гиббс протянул Делле ключ.

– Я готов сделать все, – сказал он, – лишь бы не упоминалось мое имя. Я…

– Мы понимаем, – произнес адвокат.

– Вы можете связаться со мной в любое время по адресу в Сан-Диего. Только, пожалуйста, будьте осторожны. Не пишите, заказывайте личный разговор. Я его оплачу. Скажите, что это в связи с нарушением правил дорожного движения. Если только моя жена узнает…

– Договорились, – буркнул Мейсон. – А теперь убирайтесь!

Гиббс поспешно выскочил за дверь, как зверек, вырвавшийся из капкана.

– Ух! – вздохнула Делла, когда дверь за ним захлопнулась. – Вы сделали великое дело, заставив его сразу же, как только он вошел, защищаться. У меня поджилки тряслись, от страха я чуть не рухнула на пол. И что теперь будем делать?

– Теперь будем быстренько уносить отсюда ноги, – ответил адвокат.

– Почему? – удивилась Делла.

– Потому что этот Гиббс мне не нравится. Не уверен, что он сейчас не звонит в полицию.

– Гиббс? – изумилась она. – Да он перепуган до смерти. Сидит сейчас небось в ближайшем баре и вливает в себя двойной бренди, а руки трясутся так, что он едва держит стакан. Гиббс перетрусил до смерти, шеф!

– То-то и оно, что он уж как-то слишком перепугался.

– Что вы имеете в виду?

– Для мужчины с такими холодными глазами и жесткими губами это неестественно.

Делла засмеялась:

– Он просто стареющий ловелас. Решил поразвлечься и попался на этом. Трудно судить, насколько он напуган, пока мы не знаем истинной причины его страха. Возможно, познакомившись с миссис Томас Гиббс, это можно было бы понять.

Мейсон усмехнулся:

– Как бы то ни было, Делла, быстро уходим!

Глава 12

Отыскав не слишком многолюдный бар, Мейсон и Делла Стрит зашли в него.

– Итак, каковы наши дальнейшие действия? – поинтересовалась она, когда они устроились в его уголке.

Мейсон ответил:

– Экспресс «Лос-Анджелес» компании «Юнион пасифик» проходит здесь около двух часов ночи. Попробуем достать в нем места. Дома будем в девять утра. Я сойду в восточном пригороде и возьму такси.

– Замечательный финал для медового месяца! – заметила Делла.

– Пилот нашего самолета удивился бы, увидев нас сейчас, – засмеялся адвокат.

На мгновение шум в баре стих. Из радиоприемника за стойкой, передававшего до этого танцевальную музыку, послышался голос диктора:

«Радиостанция Лас-Вегаса передает очередной выпуск местных новостей. Спонсор нашей программы – фирма «Силвер стрик». Рестораны, бары и кафе и казино «Силвер стрик» удовлетворяют самые изысканные вкусы своих посетителей. Это великолепные кухни, сравнимые лишь с лучшими ресторанами самых крупных городов мира, широкий выбор всевозможных напитков и замечательное обслуживание…»

Мейсон небрежно махнул рукой:

– Когда фирма финансирует программу, она превращается…

Протянув руку через небольшой столик, Делла схватила его за запястье:

– Нет, вы только послушайте, шеф!

Диктор между тем продолжал:

«Согласно сведениям, полученным от одного из голливудских радиокомментаторов, занимающегося звездами кино, сегодня вечером в наш город прилетели известный лос-анджелесский адвокат Перри Мейсон и его очаровательная секретарша мисс Делла Стрит с целью официально оформить свой роман, длящийся, по словам их друзей, вот уже несколько лет. Мистер Мейсон и его секретарша были замечены во второй половине дня в аэропорту Лас-Вегаса. Разговор с пилотом подтвердил тот факт, что парочка появилась здесь, чтобы воспользоваться преимуществами либерального закона о браке штата Невада.