Выбрать главу

— А знаешь, что? Это чистая правда, что накануне Остары души мёртвых возвращаются обратно! Только на одну ночь. И на один день, День Весеннего Равноденствия. Ведь это же раньше был Новый Год, самая мистическая ночь в году.

— Ну, я знаю эту банальную шутку. Знаю, ты мне сейчас ещё скажешь, что мы в этой комнате не одни, что сзади меня сейчас кто-то находится…

— Нет-нет, Джейн, — замахала я руками. — Сзади тебя никого нет, и вообще в комнате никого нет. Я, признаю, да, это была не очень удачная шутка.

— Ну ладно, — проговорила Джейн и улыбнулась. — А я вот скажу правду: сзади тебя Питер Ривел, и он сейчас положит руку тебе на голову!

В следующий миг она закричала, так как рука Пита в страшной перчатке обрушилась ей на макушку. Но закричала, конечно же, не от ужаса, а от неожиданности, смешанной с наигранным праведным гневом:

— А-а-а! Ривел! Ты дурак! Моя причёска!

Мы с Питом сильно расхохотались и дали друг другу пять. А Джейн пригрозила нам обоим:

— Учтите: моя месть будет вам по заслугам.

Так началась весна.

* * *

— Весна — период обострений всяких психов. Я с первого марта хожу такой настороженный, — пошутил наш старший коллега и по совместительству полицейский детектив Фрэнк Скрэтчи, наливая кофе из кофеварки возле Лифтовой колонны.

Наша начальница Аманда Беллок улыбнулась с пониманием, она что-то набирала на клавиатуре, сидя в наушниках. Пока она не отвлекалась, но слышала Фрэнка. Коллега продолжал размышлять:

— Весной происходит настоящий массовый психоз. В это время года чокается порядочное количество человек. Я уже заметил эту статистику. Маньяки, сектанты, умалишённые, воры, хулиганы, вандалы и прочий сброд портят мёд жизни целыми тоннами дёгтя.

— Это наша с тобой работа, Фрэнк. Разгребать этот дёготь, — Аманда закончила печатать и сняла наушники. — Ты должен радоваться, что благодаря весне не остаёшься не у дел!

— Да. Твой сарказм не знает границ, — покачал головой агент Скрэтчи и проглотил довольно много горячего кофе.

— Кстати, весна — период всяких разных странностей. У тебя своя статистика по простым смертным маньякам, а у меня — своя, по всяким демонам, инопланетянам, ведьмам и василискам. Вся эта аномальщина, ведущая себя нехорошо, также наша работа!

— Их ещё нам не хватало для полной коллекции! — Фрэнк сделал вид, что собирается взвыть.

— Фрэнк, радуйся, — повторила Аманда свой дельный совет. — Весна, птички, солнышко. Такой весны, как эта, больше не будет!

— Это уж точно. Да ещё вдобавок этот Карнавал Остары замутили, будь он не ладен!

— Очень даже ладен! — Джейн не постеснялась встрять. — Весной ведь мало праздников! Так и вся жизнь пройдёт мимо, и не заметишь.

— Ты говоришь с позиций ведьмы. Для тебя Остара — очередной день силы, когда ты можешь подпитываться магией, — агент Скрэтчи снисходительно посмотрел на нашу подругу.

Мы с Питом и Джейн уже тут как тут. С самого первого дня, как нас завербовали в ТДВГ, мы, по словам Аманды, имели уникальную привычку появляться в тех местах, где «пахло жаренным». Пока тут не пахло, но я уже что-то предчувствовала. Борзые ищут-рыщут моё логово. Весна.

Мы хотели спросить у Аманды, не нужна ли наша помощь, а также пострелять в тире и покачать мышцы в спортзале. Аманда была немного занята, мы сели её подождать. Пришёл Фрэнк и начал говорить про весну. Наверное, он тоже оборотень, загнанный борзыми. Я очень понимала старшего коллегу. Фрэнк наш хороший товарищ. Несмотря на его весьма реалистичную профессию, он не чурался изучения мистики и колдовства. Он знал всё про ведьм, про Дни Силы. С Джейн они быстро находили общий язык.

— Да, это день силы! Поэтому не надо на него так ополчаться, — улыбнулась Джейн.

— Хорошо, не буду. Если уж за дело возьмётся такая могущественная ведьма, как ты, тогда я точно спокоен за нашу планету! — пошутил Фрэнк. — Ребята, почему вы не угощаетесь кофе?

— Действительно, кофе — хорошая идея. Только… наверное, мы тогда сначала наведаемся в библиотеку. Не очень хочется с полным кофе желудком класть друг друга на лопатки, — поддержала я, встала и подошла к кофе-машине.

Во время прошлой миссии Фрэнк помог нам. Он поставлял для нас полезные сведения. Про нескольких из семерых людей, предки которых входили в тайное сообщество Совет Магов. И которых убивал колдун Снайкс. После того, как мы успешно справились с колдуном, не без помощи потусторонних сил и существ, мы решили рассказать некоторые вещи, которые узнали, Фрэнку. Ведь он нас сильно выручил и имел право на часть Истины. Фрэнк, выслушав нас, пообещал никому ничего не говорить. Это же было наше независимое расследование. И нас с агентом Скрэтчи связала общая тайна. То есть мы стали ближе друг к другу на ещё одну тайну.