Выбрать главу

Конечно, само по себе это не являлось странным, если не учитывать, что в такую рань никто из моих ребят ещё не приходил. А на выходные двери всегда стояли притворенными — за этим строго следили.

Я медленно приблизился к дверям и изумлённо поднял брови, услышав голоса: в помещении кружка кто-то находился!

Эти люди разговаривали. Они старались приглушить голоса, но сейчас, в такое мёртвое время, в школе не было ни души, поэтому я слышал каждое слово и, более того, узнал обеих беседовавших.

— Я же говорила тебе, — голос Ториясу так и сочился сахаром. — Он простой, одномерный человек, и все его реакции тоже предсказуемы. И теперь, когда экзамены позади, можно использовать то, что мы узнали, как она и сказала.

— Это верно, — твёрдо ответила Берума, — Только стоит поспешить, пока нас не обнаружили: из-за этих экзаменов мы и так отстали от плана.

— Тут я с тобой не соглашусь, — в сладком говорке Акане явственно зазвучало что-то змеиное. — Спешить ни в коем случае нельзя — Айши слишком ловок, и он сможет воспользоваться даже малозаметным просчётом противника.

— Но вероятность такого просчёта ничтожна, — радостно произнесла Берума, — ведь мы обложили его со всех сторон. Только это получилось довольно дорого, даже несмотря на её помощь, так?

— Ну, да, — откликнулась Ториясу. — Хорошо ещё, что я успела сделать себе копию ключей, которые полагаются каждому члену школьного совета! Думаю, вскоре Айши заметит, что его бюджет… Как бы это сказать? Претерпел некоторые изменения.

— Но тебя не поймают? — обеспокоенно спросила Берума. — Он ведь не дурак; он может сообразить, что за кражей стоишь ты.

— С чего это? — усмехнулась Акане. — Я уже давно не участница совета. Ключи свои я сдала вместе с повязкой, так что ко мне не подкопаешься. Кроме того, в сейфе я оставила платок Широми — у неё есть идиотская привычка вытирать руки не бумажными полотенцами, а этим кусочком ткани. Эта улика моментально укажет на неё, потому что эта её особенность известна всем, особенно совету. Кроме того, она раньше уже прибирала к рукам то, что ей не принадлежало, так что никто не будет сомневаться, что виновница — она. А пока совет будет разбираться с этим, мы прижмём Айши к стене. И — подумать только! — это всё благодаря одному тупому американцу и его неумению справляться с испытаниями!

Я ударил кулаком по стене и резко шагнул вперёд, замерев в дверном проёме. Обе девочки повернулись ко мне и с ужасом уставились на моё лицо, на котором явно застыло не самое дружелюбное выражение.

— Привет, подруги, — насмешливо проговорил я, скрестив руки на груди. — Так что там насчёт «тупого американца»? Интересно, я его знаю?

Берума прижала ладонь ко рту и подалась назад. Акане же смогла собраться и овладеть собой куда быстрее — сказывалась мерзкая лицемерная натура. Она улыбнулась и склонила голову набок со словами:

— Фред, ну почему ты склонен всё принимать на свой счёт? Мы говорили вовсе не о тебе.

— Ага, верно, — я шагнул вперёд и прикрыл за собой дверь. — У нас в школе учится ещё один американец, который дружит с Аято. И как только я мог о нём забыть?

Ториясу вздохнула и передёрнула плечами. Этот жест сводил с ума почти всех парней в Академи, но только я никогда не входил в их число, потому что видел эту стерву насквозь.

— Что вы обе задумали? — вопрошал я, переводя взгляд с одной девочки на другую. — Немедленно отвечайте, не то всем станет известно про кражу в школьном совете!

Берума ойкнула и растерянно посмотрела на свою сообщницу. Последняя же с каждой секундой становилась всё более спокойной и ехидной. Улыбнувшись, она протянула:

— А я буду всё отрицать. И кому, по-твоему, поверят: мне или истеричному иностранцу?

Я скрежетнул зубами и процедил:

— Кто знает, Ториясу. Твоей репутации и так был нанесён урон, поэтому я бы на твоём месте не высовывался.

Акане подняла брови и посмотрела на Беруму, замершую в дальнем конце помещения. На несколько секунд воцарилась тишина, а потом Акане вдруг всхлипнула и закрыла лицо руками.

— Что же мне делать?! — простонала она. — Я… Я не знаю, как мне поступить!

Я опешил. Как и многим парням, мне было просто невыносимо смотреть на женские слёзы: хотелось провалиться сквозь землю и оказаться на другом конце планеты, да где угодно, но только не здесь.

— Я п-просто хотела вернуться в с-совет, — прорыдала Ториясу, опустившись на колени. — Да, я подлая, я отвратительная, я ничего не стою и не имею права рассчитывать на жалость, ведь я хотела подставить Широми, Аято и даже тебя, Фред… О, боже, как же мне противно от самой себя!

Я поскрёб щёку и начал неуверенно переминаться с ноги на ногу. Для меня подобное развитие событий стало шоком: я ожидал чего угодно: злости, яда, ехидства, — но только не этого.

Ториясу вытерла глаза тыльной стороной ладони и потупилась.

— Думаю, тебе лучше поторопиться и рассказать всё Аято, Фред. Со мной и так покончено, но Беруму вмешивать в это не надо. Я сама понесу наказание за то, что подставила стольких людей.

— Э-э-э… — я закусил губу и с сомнением посмотрел на неё.

Мой запал куда-то исчез, словно слёзы Акане начисто смыли его. Я вовсе не хотел поступать с ней жестоко, просто меня покоробило то, что она говорила гадости об Аято (и обо мне) у меня за спиной.

— Насчёт этого… — я почесал затылок. — Ты уже потратила те деньги, которые… Э-э-э… Взяла из сейфа совета?

— Да, — длинные ресницы Акане дрогнули. — Но я всё верну, обещаю! У меня есть свои сбережения, так что я в любой момент могу возместить всё это.

Я прочистил горло и одёрнул форменную рубашку. То, как я сейчас собирался поступить, противоречило всему тому, чему меня учили; с другой стороны, небольшой, но всё же наличествовавший жизненный опыт подсказывал мне, что с моральной точки зрения я просто обязан сделать именно так и не иначе.

Переведя взгляд в угол помещения, на перепуганную Беруму, я вздохнул и вымолвил:

— Знаешь, думаю, ты можешь попробовать просто положить деньги на место, пока никто их не хватился.

Акане встала с колен, молитвенно сложила руки на груди и с благодарностью посмотрела на меня. В её глазах блестели слёзы.

— Спасибо! — выдохнула она. — Ах, спасибо, Фред!

— Не стоит, — я махнул рукой. — Конечно, я никому ничего не скажу, но и тебе нужно отказаться от твоих планов против Аято, какими бы они ни были, ясно?

Ториясу вдруг расправила спину и глянула куда-то за моё плечо.

— О, да, — холодно промолвила она, улыбаясь. — Непременно.

Почувствовав неладное, я попытался обернуться, но внезапно почувствовал, как на мою голову обрушился страшный удар, и в одно мгновение мир покрылся плотной пеленой. Я упал, перекатился на спину, и последнее, что я увидел перед тем, как отключиться, было красивое точёное лицо Сайко Юкины.

========== Глава 26. Сквозь сознание. ==========

За свою непростую и недолгую жизнь белого человека я прочитал множество триллеров и книг-катастроф, и всегда те, кто очнулся после потери сознания, сначала видели яркий свет.

Со мной же оказалось иначе: сперва я почувствовал запах. Резкий, химический, хлористый аромат больницы — тот самый, который часто, но в меньшей концентрации, царил у нас в школьном лазарете.

Мысли в голове шевелились медленно, как ленивые гусеницы. Я никак не мог вспомнить, что именно со мной произошло; почему я потерял сознание.

Я медленно открыл глаза. Свет от потолочных светильников резанул по зрению, словно ножом, и я заморгал, пытаясь привыкнуть к этому.

Голова болела просто ужасно, а ещё во рту страшно пересохло. Интересно, если попросить, мне дадут воды и обезболивающего?

Я слегка приподнялся на подушках и осмотрелся. Комната, в которой я оказался выглядела как самая типичная больничная палата и, скорее всего, ею и являлась: светлая плитка на стенах, белый потолок с мощными вмонтированными светильниками, большое окно, спрятавшееся за жалюзи. Какой был пол, я увидеть не смог: при попытке посмотреть вниз перед глазами у меня потемнело, и я здраво решил отказаться от этой идеи.