Выбрать главу

І було багато таких тисяч в таких одиницях. Вони були дочки жовтня, а може — народилися й раніш.

Київ, березень 1922 р.

Байки

Два коні[260]

Два коні везли віз на кручу, Вантажений, важкий, рипучий. Один — баский, крижастий, Другий — кволий, І дужому говорить: «Ну, як тебе не клясти? За тобою Я поспішати завжди мушу, Й візник мене нещадно пужить[261]. Від тебе маю гніт і батоги, Не хочу більш в супрязі йти І працювати тут надміру». Озвавсь візник до коней: — Вірю, Що кволий Батогів у мене більш приймає, Та воза другого я де придбаю?
В супрязі ходять люди і народи, І тяжко слабшому, і шкода, І поки що несила Зробити так, Щоб всі свій віз возили І мали спільний шлях.

Щастя[262]

До мудреця джиґун підходить І з посмішкою мовить: — Ти знаєш все, Вельмишановний, І, безумовно, Навчиш мене, Як щастя людського дізнати І шлях до нього натрапляти. Скажи, чекаю нетерпляче! — Гаразд! Навчу, юначе, І покажу дорогу! Ось слухай-но: Забгати Для цього треба ногу В тісний, Вузенький черевик, Попоходить Щомога І скинути по деякій годині — Щасливий будеш чоловік Ти тої же хвилини.
А що б мудрець тоді сказав. Коли б хтось інший поспитав?

Нарада раків[263]

Дбайливий дідько Водяник Покликав раків на нараду І каже так до них: — В ставочку є карасики і щуки. Ось дайте-но пораду, Щоб у моїй державі Карасики не знали Муки, І щуки Щоб не були в неславі. Поснідавши як слід, Взялися раки сміло, Щоб до обід Це покінчити діло, Гаразд розплутать справу І врятувать державу Від сварок повсякчасних Між щукою лихою Й карасиком нещасним. Гадали-міркували, Крутили головою — Щось не виходе діло. — Ото рахуба! Немовби задубіло. Найстарший мовив рак І закопилив губу: — Коли вже так, — Ось я пораю: Ми пообідаємо Вмить, Та ще зберемось Без обави Порозсудить І довести до краю Прекапосні ці справи. Оцю промову слуха Стара досвідчена ропуха І міркує: — Дурний ти, раче, — Як я чую: Ну де ж ти бачив, Щоб сполучали в купу Карасика і щуку? Щоб не було в ставочку звади Й карасики водились рясно Та не приймали більше муки, Порада ясна — Повикидать всі щуки.
От так колись селянам Давали землю й волю, Аж доки радовлада Панів усіх — мітлою.

Чабаненко[264]

До батька на толоку Того-сього потроху Приніс поснідати Іван, Маленький чабаненко. Попив і попоїв старий чабан. Охляв хутенько, Куняв, куняв — та й хропака задав. Ось нищечком Іван ґирлиґу взяв, Повісив торбу через плечі І міркує: «Час настав Тепер мені чабанувати. Ось бережися, гурт овечий! Щоб не займати Мені засіяного поля, Бо так смикну, Що ну!» Між тим, овечкам — воля. І бачить чабаненко, Що вже давненько В зеленім житі самопаски Один баран Годується смачненько. — Чекай, заждеш ти ласки! — Кричить Іван, Бігцем перестріває І в барана ґирлиґою шпурляє. Але баран Опуцька не злякався: Буцька як дав, Аж мій Іван Додолу впав І юшкою заллявся. Від галасу прокинувся чабан І каже синові малому: — А що, набив оскому? Ось не дивись лишень високо, Бо запорошиш злегка око.
вернуться

260

Уперше надруковано в першому альманасі «Плуг» (1924). Подаємо за книгою: Пилипенко С. Байки. — X.: Український Робітник, 1927.

вернуться

261

Пужить — б'є пугою (батогом).

вернуться

262

Подаємо за книжковим першодруком: Пилипенко С. Байки. — X.: Український Робітник, 1927.

вернуться

263

Уперше надруковано в книзі: Пилипенко С. Байківниця. Чверть копи байок. — X.: ДВУ, 1922. Подаємо за виданням: Пилипенко С. Байки. — X.: Український Робітник, 1927.

вернуться

264

Уперше надруковано в книзі: Пилипенко С. Байківниця. Чверть копи байок. — X.: ДВУ, 1922. Подаємо за виданням: Пилипенко С. Байки. — X.: Український Робітник, 1927.