Туча пыли, грохот, дом сотрясается и детриец продолжает гонку в гордом одиночестве, таща за собой часть упряжи. Всё остальное осталось на земле.
Минус второй.
Резина скрипит, моя карета дрифтует по покрытой грязью и нечистотами брусчатке, но верные коняги выруливают, и я продолжаю путь, подстегивая лошадей. Нужно быстрее, еще быстрее, чтобы догнать принца.
Трущобы сменяются складами, а после — торговыми гильдиями. Впереди уже маячит что-то золотистое, когда я слышу топот копыт сзади. Оборачиваюсь. Вы, что серьезно? Как он умудрился меня догнать?
Позади неслась карета того самого участника, чья лошадь испугалась на старте. Вся взмыленная и вспененная, она скакала вперед, бешено вращая ошалелыми глазами.
Я вздыхаю.
— Это даже не смешно. С тобой я соревноваться не буду.
Перехватываю вожжи левой рукой и достаю из ножен клинок. Несколько ударов по висящим над дорогой деревянным вывескам гильдий и те падают и раскачиваются, перегораживая дорогу. Будто маятники часов, особенно эффективной оказалась вывеска лазурной гильдии, те не пожалели дерева, сделав её огромной, из-за чего она рухнула, словно лезвие гильотины. Бух!
Сзади послышались недовольные крики, но я равнодушно вложил меч в ножны. Пора заканчивать эту гонку.
Золотая карета была всё ближе. Заметив погоню, принц чуть осадил Грифона, чтобы поравняться со мной.
— Право, я думал меня никто не догонит. Даже успел пожалеть, что взял Черныша, а не лошадь!
— Честно сказать, лучше бы ты так и сделал, всё веселье пропустил. — Усмехнулся я.
— Хах! Судя по твоему виду, ты не врешь! — Рассмеялся принц, легко перейдя на ты. — Но, я всё равно собираюсь победить. Увидимся на финише.
Он свистнул Грифону и тот расправил крылья, разом заняв большую часть гильдейской улицы. Взмах! Мне в лицо ударяет настоящая волна, а грифон взлетал? Нет. Но почти. Карета не давала ему взлететь по-настоящему, но передние колеса то и дело открывались от земли. Грифон уже не бежал, он передвигался прыжками, активно помогая себе крыльями. Удивительно, почему Принц не падает с козел? При таком стиле передвижения надо быть настоящим эквилибристом, чтобы не упасть!
Как я не подгонял лошадей, нагнать его не удавалось. К тому же потоки ветра с крыльев разом тушили факелы! К счастью, я не позволял ему оторваться слишком далеко.
Так мы добрались до Королевского квартала.
— Именем Короля! Стоять! — Второй отряд стражи за сегодня попытался преградить нам дорогу. В этот раз это были не замухрыжные патрульные порта, а профессиональные гвардейцы.
Они кинулись наперерез, размахивая алебардами, и если бы улицы в королевском квартале не были такими широкими, несладко бы нам пришлось…
Натягивая вожжи и маневрируя из стороны в стороны, я огибаю машущих острым железом хранителей правопорядка. Ух.
Дворец уже виднеется впереди. Последний рывок. Финишная прямая. Принц опережает где-то метров на сто. А значит — пора.
Шарю рукой позади, пока не нахожу веревку. Ну, погнали.
Дергаю за нее, и меня тут же вжимает в козлы. Лошади, несмотря на дурманящее зелье панически ржут, с бешеной силой перебирая копытами в воздухе.
Веревочка крепилась к крышке бочонка внутри, крепко закрепленному на стальном каркасе, проходящем через всю карету. А зелье внутри него… хех, этот рецепт я вспомнил, пытаясь разгадать тайну бешеной бутылки с подгорелым неизвестно-чем!
Найти нужные ингредиенты в Столице не составило труда.
Алхимический ускоритель работал исправно, выбрасывая через заднюю часть кареты смрадный дым. Но кому какое дело до запаха, если оно так разгоняет? В несколько секунд я догоняю принца.
— У-НАС-ЭТО-НАЗЫВАЕТСЯ-НИТРО! — Ору я, проносясь мимо.
Аристократы, собравшиеся у финишной черты, разбегаются в стороны от бешеной кареты, а я вдруг вспоминаю, что забыл про тормоза.
— А-а-а-а-а черт! Так и знал! Что! Что-то забыл! Дьяво-о-о-о-ол! — Кричу я, уносясь всё дальше и дальше на территорию дворца.
Наконец, зелье кончается, но легче от этого не становится, так как набранная скорость никуда не делась. Всё что я могу — это смотреть, как приближаются королевские сады и надеяться, что на моем пути не будет деревьев…
К счастью, меня встретили лишь кусты.
Глава 8
— …также пострадали саженцы Боголиста Пятистихийного. Абсолютный вандализм! — Эмоционально закончил свой доклад младший маг земли, работающий королевским садовником.