Еще взрыв!
Корпус сотрясается, чуть не скидывая ее под днище корабля. Но новый взрыв дает ей новые силы. Пальцы проплавляют металл, надежно вцепляясь в корабль. Немного переведя дух, она пытается карабкаться по отвесной стене… Но крупная рука хватает ее за капюшон и поднимает в воздух.
Приземление. Стальная палуба. Стекает вода. От одежды поднимается пар.
— Какая горячая. Словно морковку из кипящего котелка вытащил! — Жалуется Дорван, дуя на свою руку.
— Ты в порядке? — Спрашивает у девушки Долан, но та лишь мотает головой и отхаркивает воду.
— Господин Пит, там люди плавают! Надо бы их вытащить. — Обращается к магу Дорван, замечая, что плавающая морковка была не единственной.
— Без проблем, дайте мне десять минут. Я сделаю гигантский дуршлаг и тогда…
— Они уже тут!
— Бездна! Хорошо, где цепи? Дайте мне цепи!
Грохочет новый залп, заставляя палубу содрогнуться. Аша медленно поднимается, цепляясь за ногу Дорвана. Тот наклоняется и помогает ей.
Обычно она не любила крупных парней, ведь с ними она чувствовала себя еще более мелкой, но в этот раз она даже не стала кусать его за руку.
— Спа… спасибо. — Благодарит она.
Заряжающие достают с недр палубы все новые и новые снаряды. Рычаги закрывают казенную часть. Выстрел!
Среди вражеской кавалерии расцветают огненные разрывы.
— Нет! Стреляйте в баржу! Там маги! — Требует она.
Долан поднимает подзорную трубу, высматривая цель.
— Два часа, дистанция… Тысяча семьсот… Семьсот двадцать метров. Шесть градусов. Цельсь!
Артиллеристы спешно переводят стволы, крутя какие-то вентили.
— Первый готов!
— Третий готов!
— Восьмой готов!
— Огонь!
Палуба вновь сотрясается под ногами, чуть не заставив ее упасть.
Смертоносный груз отправляется в сторону деревянного коллеги.
Первый снаряд приземляется в воду, поднимая фонтан воды. Волны раскачивают баржу. Еще пять снарядов приводняются рядом, поднимая тонны воды. Один и вовсе приземляется в берег, разбрасывая пикинеров, словно тряпичные куклы.
Долан внимательно осматривает с подзорной трубы попадания, оценивая эллипс рассеивания.
— И где восьмой снаряд? — Грозно спрашивает он.
— Осечка, сэр! Сейчас заме…
Гремит взрыв. Неожиданно для всех, орудие рявкает, и снаряд отправляется в полет. Нос деревянной баржи исчезает в ослепительной вспышке, обломки древесины усеивают воду.
Аша щурится, пытаясь понять, были ли это прямым попадением по щиту и выдержал ли он. Но попросить подзорную трубу не осмеливается.
— Хорошо, прямое попадание. — Констатирует Долан. — Продолжить огонь!
Еще один залп. Сразу два снаряда пронзают баржу, проламывают деревянный корпус но… Не взрываются.
— Вы что, забыли вкрутить взрыватели, дармоеды?
— Нет сэр, все было в порядке, клянусь.
Долан шагает было к снарядам, но крики подчиненных заставляют его вновь прильнуть к подзорной трубе.
Гигантская волна закрывает собой деревянную баржу. Миг, и вода застывает, превратившись в холодный лед.
— Ха. Ледяной щит. Смешно. Мы пробились сюда через такой лед, что им и не снилось. Доложить о готовности!
— Первый готов…
Несколько секунд за льдом видно баржу, вставшую на мель, к которой постепенно стекает вода, но вскоре все заволакивает густой туман. Лишь верхушка ледяной стены виднеется над ним.
— Это им не поможет. — Уже с сомнением говорит Долан и дает отмашку.
Новая восьмерка снарядов отправляется в цель и исчезает в тумане. Часть ледяной стены обрушивается, взрывы разбрасывают туман, но тот за считаные секунды возвращается вновь. Один удар сердца и уже невозможно понять, где были взрывы.
Однако, даже этого удара хватает Долану, чтобы разглядеть затонувшую баржу. Он задумчиво осматривает остальное поле боя. Силы Герцога отступали по всем фронтам, левый фланг пытался прорвать окружение, тогда как правый, окутанный желтым дымом и вовсе пустовал.
— Ладно, пусть так. Перевести огонь на вражескую пехоту на левом фланге! Нельзя дать им организоваться! Координаты…
— Рассказывай. — Напоминаю я задумавшейся девушке.
Она фыркает и отводит взгляд.
— Нечего рассказывать. Поскакали к барже, наш лед растопили, мы все очутились в воде. Вода ледяная. Судороги, даже без доспехов многие утонули… Ты был прав я… Мне не надо было тратить силы на смерч. Я была слишком слаба для…
Щелкаю ее по носу.
— Не унывай. Неудачи бывают.
Но справа мне в спину вонзается голос Эрин.