| "Well, it's a very nice pot, even if there's no honey in it, and if I washed it clean, and got somebody to write |
"Ладно, это очень красивый горшок, даже если там нет меда. И если я хорошенько его помою и кто-нибудь напишет на нем |
| 'A Happy Birthday' on it, Eeyore could keep things in it, which might be Useful." |
"Счастливого Дня Рожденья", то Ия сможет держать в нем вещи, что может оказаться полезным". |
| So, as he was just passing the Hundred Acre Wood, he went inside to call on Owl, who lived there. |
Итак, поскольку он уже дошел до Сто-Акрового Леса, он углубился в него, чтобы зайти к Сове, которая там жила. |
| "Good morning, Owl," he said. |
"Доброе утро, Сова", сказал он. |
| "Good morning, Pooh," said Owl. |
"Доброе утро, Пух", сказала Сова. |
| "Many happy returns of Eeyore's birthday," said Pooh. |
"Сердечные пожелания ко дню рождения Ия", сказал Пух. |
| "Oh, is that what it is?" |
"О, вот даже как?" |
| "What are you giving him, Owl?" |
"Что ты ему подаришь, Сова?" |
| "What are you giving him, Pooh?" |
"А ты что ему подаришь, Пух?" |
| "I'm giving him a Useful Pot to Keep Things In, and I wanted to ask you " |
"Я подарю ему Полезный Горшок для Хранения Вещей, и я хочу попросить тебя" |
| "Is this it?" said Owl, taking it out of Pooh's paw. |
"Этот, что ли?", говорит Сова, взяв его из лап Пуха. |
| "Yes, and I wanted to ask you -- " |
"Да, и я хочу попросить тебя " |
| "Somebody has been keeping honey in it," said Owl. |
"Кто-то хранил в нем мед", говорит Сова. |
| "You can keep anything in it," said Pooh earnestly. |
"В нем все, что угодно можно хранить", серьезно говорит Пух. |
| "It's Very Useful like that. |
"Это очень Полезно. |
| And I wanted to ask you -- " |
И я хочу попросить тебя " |
| "You ought to write |
"Ты должен написать на нем |
| ' A Happy Birthday' on it." |
"Поздравляю с Днем Рождения!" |
| "That was what I wanted to ask you," said Pooh. |
"Именно об этом я и хочу попросить тебя", говорит Пух. |
| "Because my spelling is Wobbly. |
"Потому что у меня правописание шаткое. |
| It's good spelling but it Wobbles, and the letters get in the wrong places. |
Оно хорошее, но шаткое, и буквы становятся куда хотят. |
| Would you write 'A Happy Birthday' on it for me?" |
Можешь ты написать ""Поздравляю с Днем Рождения!" для меня?" |
| "It's a nice pot," said Owl, looking at it all round. |
"Славный горшочек", сказала Сова, рассматривая его со всех сторон. |
| "Couldn't I give it too? |
"Может быть, я его тоже подарю? |
| From both of us?" |
От нас двоих?" |
| "No," said Pooh. |
"Нет", говорит Пух. |