По завершении обряда гости расселись за столы, и пир начался. Лику и Витю, как почетных гостей, усадили по правую руку от короля. Во время пиршества тронный зал наполнился весельем: гномы распевали песни, плясали, а шуты, кувыркаясь и кривляясь, развлекали собравшихся. Под конец пира король подозвал Берта и велел проводить гостей к транспортной тележке. Ребятам вручили щедрый запас еды и эля. Они поблагодарили короля за теплый приём и последовали за Бертом.
Гном привёл их в небольшое депо, где стояли тележки, предназначенные для перевозки золота по рельсам.
— Ну что ж, пришла пора прощаться, — сказал Берт с легкой грустью.
— Иди сюда, дай обниму, — воскликнула Лика, заключая гнома в объятия.
Витя пожал ему руку, и ребята забрались в тележку.
— Держитесь крепче! — крикнул Берт и запустил механизм.
Лика и Витя понеслись вниз, в кромешную тьму. Тележку швыряло из стороны в сторону, то с головокружительной скоростью бросая вниз, то резко подбрасывая вверх. Ощущения были одновременно пугающими и захватывающими. Ребята неслись сквозь толщу горы, в полумраке, лишь изредка освещаемом тусклым светом редких фонарей. Витя и Лика потеряли счет времени. Наконец, впереди показался долгожданный просвет, и тележка начала замедлять ход.
— Фух, свежий воздух! — облегченно выдохнул Витя.
— Ура, земля! — радостно воскликнула Лика и, повалившись на траву, жадно глотнула чистого воздуха.
Глава 06. Город Мертвецов
Лика и Витя замерли на краю обрыва, перед ними раскинулся Город Мëртвых. Зловещая картина поселения, ворота которого, словно "зубастая пасть," были сложены из песка и полуразрушенных брёвен.
— Винт, что это за жуткое место? Кажется, будто этот город вымер целую вечность, — прошептала Лика, ощущая внутри нарастающую тревогу.
— Сейчас узнаем, — уверенно произнёс Витя. — Пойдём.
Ребята спускались вниз по склону, держась за руки. Наконец они приблизились к Городу Мёртвых Рыцарей — месту, пропитанному вечным эхом битвы, где бродят неприкаянные души павших воинов.
— Чтобы пройти дальше, нужно ступать тише тени, чтобы не разбудить стражей этого проклятого места. Иначе не избежать кровавой битвы, — предостерёг Витя.
— Только драки нам и не хватало! Постараемся проскользнуть незамеченными, — ответила Лика, сглатывая ком, вставший поперёк горла.
Они стояли у подножия массивных ворот, запертых и неприступных, лишь узкая щель мрачно зияла. Тишину нарушал шепот ветра, словно дыхание мертвецов.
Лика подняла голову вверх и с восхищением произнесла:
— Винт смотри, они метров пять в высоту! Умели же строить, на века!
— Такие стены не перелезешь, — согласился Витя, чувствуя себя маленьким и беспомощным.
— Может, на воротах есть подсказка, как их открыть? — предположила Лика, ища подсказку.
Они тщательно осмотрели холодную каменную кладку, но ничего не нашли.
— Гайка, смотри туда! — воскликнул Витя, указывая на щель в воротах. Там виднелся рычаг.
— Попробуешь сдвинуть его силой мысли?
— Сейчас попробую, — сказала Лика, собираясь с силами. И, сконцентрировавшись, попыталась сдвинуть его. Но рычаг оставался неподвижным, будто сросся с камнем навеки.
— Блин, Винт, ничего не получается, — расстроенно произнесла Лика.
— Не торопись. Я сейчас возьму тебя за руку, и мы попробуем вместе.
Лика снова сконцентрировалась и направила всю свою энергию на механизм. Рычаг дрогнул, сдвинулся на миллиметр. Железные шестерни издали жуткий скрежет. Лика невольно вскрикнула от радости, и всё замерло.
— Гайка, не отвлекайся, иначе мы тут дотемна застрянем. Не хочу ночевать в этом жутком месте, — поторопил Витя, и Лика, собрав остатки воли, вновь сосредоточилась на рычаге.
Наконец механизм ожил, и ворота с оглушительным скрипом и скрежетом ржавого металла начали открываться.
— Ну, по-тихому точно не получилось, — обреченно вздохнула Лика.
— Тсс, может, ещё пронесёт, не каркай, — прошептал Витя.
— Почему это я каркаю? И вовсе я не каркаю! Я что, тебе ворона? — возмутилась Лика.
— Ну всё, успокойся. Сейчас не время.