Выбрать главу

Вона розвернулася, підібрала спідниці й щодуху помчала до свого будиночка. 

Лорд Шельметь належав до людей, котрим страждання інших приносять чисту насолоду. Це був його природжений талант, і він його добре розвинув. 

— Ну як нам, зручненько? — спитав він. 

Тітуня Оґґ поміркувала. 

— Кайдани враховувати? — поцікавилася вона. 

— Твої благання не зворушать мене, — заявив герцог. — Я зневажатиму твої облудні умовляння. І повинен попередити, що тебе піддадуть катуванню. 

Заява, втім, не справила потрібного ефекту. Поки герцог говорив, Тітуня роздивлялася підземелля неуважним поглядом туриста. 

— А потім тебе спалять, — додав герцог. 

— Добре, добре, — кинула Тітуня. 

— «Добре, добре»? 

— Та тут же задубіти можна. А що це за шафа з гостряками? 

Герцога затіпало. 

— Ага, — просичав він. — Побачила нарешті? Це, вельмишановна, зветься «залізною дівою». Новинка. Ти близько познайо… 

— А можна подивитися зсередини? 

— Я лишуся глухим до твоїх… — голос герцога раптом упав. У нього почала посмикуватися щока. 

Герцогиня схилилася над відьмою так, що її велике бурякове обличчя опинилося за кілька дюймів від носа Тітуні. 

— Ти пишаєшся своїм холоднокров’ям, — просичала вона. — Але скоро тобі доведеться усміхатися іншою стороною обличчя! 

— У нього тільки одна сторона, — здивувалася Тітуня. 

Пальці герцогині пробіглися розкладеними на візочку інструментами. 

— Побачимо, — пообіцяла вона, беручи кліщі. 

— І не сподівайся, що хтось із твоїх прийде тобі на допомогу, — докинув герцог. Попри холод підземелля, його кинуло в піт. — Ключі від темниці є тільки у нас двох. Ха-ха. Твоя доля стане уроком для всіх, хто розпускає про мене наклепницькі чутки. Не запевняй мене, що ти не винувата! Я весь час чую ці брехливі голоси… 

Герцогиня щосили стиснула його руку. 

— Досить, — прохрипіла вона. — Ходімо, Ліонелю. Нехай подумає про те, що на неї чекає. 

— …обличчя… брудна брехня… мене там не було, він сам упав… каша вічно пересолена… — мимрив герцог, розхитуючись на місці. 

За візитерами грюкнули двері. Почулися клацання замків та брязкіт засувів. 

Тітуня лишилася у напівмороці сама. Блимання смолоскипа, закріпленого високо на стіні, робило довколишню темряву тільки ще застережливішою. Дивні металеві пристрої, призначені для захопливих вправ з випробування на міцність людської плоті, відкидали неприємні тіні. Тітуня Оґґ пововтузилася у своїх кайданах. 

— Отже, хто ти за один? — спитала вона. — Я тебе бачу. 

Король Веренц зробив крок уперед. 

— Ти стояв у нього за спиною і так кумедно обличчя кривив, — сказала Тітуня, — що я ледве втримувала в спокої своє. 

— Жінко, я нічого не кривив, я просто насупився. 

Тітуня примружилася. 

— Агов, та ж я тебе знаю, — сказала вона. — Ти помер. 

— Я віддаю перевагу терміну «спочив», — повідомив король. 

— Я б вклонилася,[28] — сказала відьма. — Якби не ці ланцюги і все таке. Слухай, ти ніде тут не бачив кота? 

— Бачив. Зараз він спить в одній із кімнат нагорі. 

Тітуня помітно розслабилася. 

— Тоді все гаразд, — сказала вона. — Бо я вже почала хвилюватися, — вона знову обвела темницю поглядом. — А що то за здоровенна лежанка? 

— Диба, — сказав король. Він пояснив призначення і принципи функціонування пристрою. 

Тітуня Оґґ кивнула. 

— І як тільки наш герцог до такого додумався своїми куцими мізками, — зауважила вона. 

— Боюся, мадам, відповідальність за ваше нинішнє становище лежить на мені, — сказав Веренц, сідаючи на ковадло (чи трішечки над ним). — Мені потрібно було заманити сюди відьму. 

— Гадаю, відсунути засуви — це не до тебе? 

— Боюся, поки що це перевищує мої можливості… Але не маю сумніву, — привид короля обвів широким жестом підземелля, Тітуню та кайдани, — що для відьми це не становитиме… 

— Цільне залізо, — урвала його Тітуня. — Ти-то крізь нього пройдеш, але не я. 

— Я не знав, — похнюпився Веренц. — Я думав, відьми вміють чаклувати. 

— Молодий чоловіче, — промовила Тітуня. — Ви дуже мене зобов’яжете, якщо затулите пельку. 

— Мадам! Я король! 

— А ще ти — мертвий, тож я на твоєму місці не рвалася б виступати з власною думкою. А тепер будь слухняним хлопчиком: помовч і почекай. 

вернуться

28

Відьми ніколи не роблять кніксен. — Прим. авт.