Выбрать главу

                                     В и т т о р и я

Я поручусь душой — их не имею.

И это вот откуда?

                                     Б р а ч ч ь я н о

Запутались в своих интригах!

(Дает ей письмо.)

Ваш адрес? Вам? Вас бубенцами награждаю{225}

И к дьяволам всем посылаю.

                                     Ф л а м и н ь о

Но сокола остерегайтесь!

                                     В и т т о р и я (читает)

«Флоренция». Да это ведь ловушка!

За мной он не ухаживал. Я протестую.

Но так, как будто я во сне.

                                     Б р а ч ч ь я н о

Пусть так: ловушка

Для вашей красоты. Проклятье ей!

Давно я дьявола держу в бокале{226},

Меня ведешь, как жертву, к алтарю

Под музыку, в цепях цветов смертельных,

И все — к погибели. Ведь женщина всегда для нас

Бог или лютый волк.

                                     В и т т о р и я

Но государь!

                                     Б р а ч ч ь я н о

Прочь!

Как два равноименные магнита,

Мы оттолкнемся. Что, плачешь? Почему?

Еще десяток из таких, как ты, найми,

И службу похоронную исполнят

Похлеще плакальщиков у могил ирландских{227}.

                                     Ф л а м и н ь о

Фи, мой господин!

                                     Б р а ч ч ь я н о

И вот рука, проклятая рука,

Что покрывал я поцелуем!

О нежная жена моя! Как ты прекрасна!

Рассыпанные мысли, разбитые, как ртуть!

Да, я приворожен, когда весь мир толкует

О зле, которое творишь ты.

                                     В и т т о р и я

Оставьте!

Вся жизнь моя отныне всех заставит

От слов своих отречься. Вы вспомнили жену?..

                                     Б р а ч ч ь я н о

…чью смерть простит Господь.

                                     Ф л а м и н ь о (в сторону)

И это после стольких бурь.

                                     В и т т о р и я

Что подарил ты мне? — Один позор:

Ты запятнал нетронутое имя,

Лишил наш дом порядочных людей,

Мы, как разбитый паралитик,

Отпугиваем язвою зловонной

Способных обонять. А это место?

Дворец ли ваш? Ведь называл судья его

Презренных дом. Кто ввергнул,

Кто удостоился меня толкнуть в вертеп разврата?

Не вы ли? Не заслуга ль ваша?

Идите же, себе создав хвалу,

Что стольких, как и я, сгубили.

Прощайте, сударь, и, молю, навек.

Нога, разъеденная язвой, отсечена,

И я иду в слезах, но к раю.

А все подарки ваши вам верну.

Желаю лишь вам передать по завещанью

Мои грехи. О, броситься бы мне скорей

В могилу! И что бы ты ни стоил,

Не оброню слезы — скорее разорвусь на части.

(Бросается на постель.)

                                     Б р а ч ч ь я н о

Я вод летейских уж испил{228}, Виттория!

О высший мой восторг! Виттория!

Что мучит так? И почему ты плачешь?

                                     В и т т о р и я

Да, да, и плачу я кинжалами, ты видишь?

                                     Б р а ч ч ь я н о

Из этих несравненных глаз моих?

                                     В и т т о р и я

Хотела б я, чтоб несравнимы были.

                                     Б р а ч ч ь я н о

А эти губы — разве не мои?

                                     В и т т о р и я

Их надо б откусить, чтоб не были твоими.

                                     Ф л а м и н ь о

Вернись к нему, сестрица.

                                     В и т т о р и я

Прочь, Пандар!