Выбрать главу

"И не говори. Просто поклянись, что больше никогда не останешься с ним наедине", - ответил Финник. В его голосе появилась сталь.

Однако Вивиан не желала уступать. От одного воспоминания об этой парочке, выходящей из автомобиля, ее бросало в жар.

Почему он выбрал именно Эшли - человека, который всю мою сознательную жизнь делал меня несчастной?

Вивиан знала, что в ней говорит упрямство, но покориться Финнику не могла.

Ты так и не объяснил мне, что все это время делал с Эшли. Почему я должна уступать?

«Мы случайно столкнулись на улице, - сказала она. - К тому же мы работаем в одной редакции. Как мне, по-твоему, его избегать? Между нами ничего нет, но если ты не веришь... Ничем не могу помочь»

Финник все никак не мог забыть, как нежно Вивиан с Фабианом прижимались друг к другу, и слова жены лишь еще больше вывели его из себя.

Атмосфера стала напряженной, однако сегодня был праздник мистера Нортона-старшего, и Финник решил не накалять обстановку. "Пошли внутрь", процедил он.

Вивиан кивнула, и они вошли в дом.

Мистер Нортон-старший стоял у самой лестницы в красном одеянии, словно король. Яркий цвет делал его моложе.

Заметив Финника и Вивиан, виновник торжества заулыбался. "Почему так долго? - воскликнул старик. - Подите сюда, дайте взглянуть на вас как следует ".

В доме было полно людей - видимо, сегодня здесь собралась вся семья.

Как только Финник появился в дверях, все принялись тепло приветствовать его, однако на Вивиан их радушие не распространялось: наоборот, гости шептались за спиной и отпускали едкие замечания по поводу их с Эшли отношений. В конце концов, все произошло совсем недавно.

Несмотря на то, что проблема разрешилась, и суматоха утихла, сплетничать по этому поводу не перестали. Девушки прибыли практически одновременно, и этот тотчас стало темой для обсуждения.

Мистер Нортон-старший делал вид, что ничего не происходит. Наоборот, он глядел на Вивиан с беспокойством, подмечая, как она осунулась и похудела. «Финник, - строго сказал старик. - Тебе бы нужно лучше заботиться о жене».

Парочка вымученно улыбнулась.

Марк, все это время наблюдавший за ними со стороны, бесстрастно рассмеялся.

"Дедушка, ты же не любишь отмечать день рождения,

- сказал он. - Что произошло в этом году? Ты такой довольный!"

"Я рад, что в нашем полку прибыло. Семья стала больше, - улыбнулся тот. - Разве это не прекрасно? Вот и решил отпраздновать! Ну, кажется, все приехали? Пора начинать!"

(273) Время Подарков

Вечеринка шла хорошо. Когда появился огромный торт, все потрясенно ахнули и запели "С днем рождения тебя".

Мистер Нортон-старший сидел во главе стола и счастливо улыбался.

Радовались все, кроме Марка. С самого момента, как гости расселись, тот не спускал с Вивиан и Финника пронзительного взгляда, словно старался прочесть их мысли.

Эшли отвели одно из центральных мест за столом.

Мистер Нортон заботливо хлопотал вокруг, подкладывая девушке в тарелку кусочки получше.

"Ты беременна, а значит, должна хорошо питаться", - тепло приговаривал он.

Как только было объявлено о деликатном положении Эшли, отношение мистера Нортона-старшего к девушке резко изменилось. Но старик всегда очень трепетно относился ко всем своим внукам и наследникам, так что в этом не было ничего удивительного.

Марк продолжал глазеть на Вивиан с Фиником, и девушку это слегка раздражало. Теперь она понимала, чего всегда хотел Марк, и почему Финнику пришлось пойти на крайние меры и прикинуться калекой.

Ее муж был слишком могущественным, слишком влиятельным, и это приводило его брата в ужас.

Вивиан знала, что в случившейся с Фиником трагедии виноват Марк, и оттого один вид родственничка ее раздражал. Раздражало ее и то, что замыслы низкого и подлого человека должны быть очевидны, но понять их она, как ни пыталась, не могла.

После ужина пришло время подарков.

Марк с напыщенным видом преподнес наручные часы. Это была искусная ручная работа, и стоили они баснословно дорого. Все восхищенно перешептывались и восхищались внуком Нортона-старшего за щедрый жест.

Как повезло имениннику!

Однако на самого виновника торжества вещица произвела мало впечатления. Бросив взгляд на часы, он лишь коротко поблагодарил сына.

Следующим оказался подарок от Финника, шкатулка из палисандрового дерева с искусным орнаментом артефакт со столетней историей. Мужчина знал, что его дед - большой ценитель антиквариата, поэтому и купил эту вещь на заграничном аукционе.

Изначально он собирался подарить шкатулку на

Новый Год, но из-за незапланированного торжества она попала в руки мистера Нортона-старшего чуть ранее.