"Алло", - сказал он.
"Финник" - всхлипнула девушка, и мужчина тут жезапаниковал.
"Что случилось?" - быстро спросил он.
"Прости меня, мне так жаль, - разрыдалась она. - Я не беременна. Я вас всех подвела."
Финник опешил.
Ребенка не будет?
Не смотря на то что новость выбила его из колеи, он быстро справился с собой и решил сначала успокоить жену.
"Где ты? - быстро поинтересовался он. - Я за тобой приеду".
Сообщив ему название больницы, Вивиан положила трубку.
С неба стали падать капли, с каждой минутой все чаще и чаще, точь-в-точь как слезы девушки. Она чувствовала себя совершенно опустошенной.
Зонта у нее не было, и она не могла никуда пойти, да у нее и не осталось на это сил. Поэтому она просто сидела на лавочке и предавалась унынию, даже не замечая, как ветер бросает в нее крупные капли дождя.
Когда Вивиан вспоминала, как все обрадовались ее беременности, ей казалось, что над ней кто-то сыграл злую шутку, и она винила себя за наивность.
Вдруг кто-то поднял ее на руки и заключил в теплые объятия, спасая от холода.
Девушка подняла голову и наткнулась на сердитый и печальный взгляд Финника. Она решила, что муж злиться из-за того, что она не беременна, и, съежившись стала извиняться: "Просто меня… Мне очень-очень жаль…"
Но мужчины от этого становилось еще хуже.
"Глупенькая ты же не виновата - пробормотал он, усаживая ее к себе на колени и крепко обнимая. - Не кори себя".
"Но все были так счастливы, а теперь я всех разочаровала." - еле слышно отозвалась Вивиан.
(308) Ну Я И Что
Финник вдруг почувствовал неладное и положил руку жене на лоб, который оказался очень горячим.
Не теряя времени, мужчина велел Ною поскорее отвезти Вивиан домой и вызвал семейного доктора.
Тот прописал ей лекарства от простуды и гриппа и посоветовал больше спать.
Когда девушка погрузилась в объятия Морфея, Финник с мрачным видом приказал помощнику:
"Разберись, что там с ее беременностью".
Вивиан проснулась только следующим вечером.
Финник помог ей подняться и принес прописанные врачом таблетки.
Девушка снова повесила нос и занялась самобичеванием. "Прости, - вздохнула она. - Я не беременна, я всех вас подвела..."
Мужчина сел рядом, накинул ей на плечи одеяло и обнял.
"Глупенькая моя, ты не виновата, прошептал он. - Не кори себя. Все равно детей людям посылают свыше."
Вивиан по-прежнему было грустно, но она кивнула, понимая, что Финник прав.
"Не волнуйся, я докопаюсь до истины", - пообещал он и посмотрел на нее.
"А как же дедушка и все остальные?." - спросила Вивиан.
Она не могла бороться с чувством виды, когда думала, как Сэмюэл мечтал от правнуке, как обрел надежду, и как теперь будет разочарован, узнав правду.
"Я же говорил, ты не виновата, - нахмурился мужчина и приподнял голову жены за подбородок, чтобы она смотрела ему в глаза. - Дедушка - разумный человек. Когда мы выясним правду, уверен, он поймет и не будет на тебя злиться".
И Финник расцеловал мокрые от слез щеки Вивиан, после чего крепко поцеловал в ее губы, стараясь подбодрить ее и успокоить.
Девушке стало полегче, и она постепенно утихомирилась, ее дыхание медленно выровнялось, и она погрузилась в сон.
Уложив жену в кровать и подоткнув одеяло, Финник выкатился из спальни и вернулся в гостиную.
Как раз приехал Ной с новостями. "Мистер Нортон", - кивнул он боссу.
"Что ты выяснил?" - холодно поинтересовался тот.
"Я все узнал, - отчитался помощник. - Поговорил со слугами в поместье и с персоналом больницы "Нортон", и они сообщили, что это дело рук Эшли и Марка. Они подменили добавки, которые мистер Нортон-старший давал миссис Нортон, на траву, вызывающую симптомы, похожие на признаки беременности. На самом деле это яд замедленного действия. Если его принимать в течение длительного времени, то женщина вовсе теряет способность зачать ребенка. А еще Марк и Эшли подкупили врачей в больнице, чтобы те сказали миссис Нортон, что она беременна".
Когда Ной закончил рассказ, Финник пришел в бешенство и воспылал к Эшли и Марку еще большей ненавистью за их жестокость.
"Потрясающе," - ядовито произнес мужчина.
Несмотря на гнев, он казался на удивление спокойным, только ритмично барабанил пальцами по подлокотнику коляски. - "Ной!"
"Да", - отозвался помощник.
"Привези Эшли и посади ее в подвал, скомандовал босс. - Хочу преподать ей урок".
По выражению лица начальника Ной мгновенно все понял.
Мистер Нортон в ярости, и теперь его не остановит даже то, что он перед Эшли в долгу.
Девушка же ни о чем не подозревала, поэтому ее легко изловили и посадили в подвал. Она перепугалась до смерти, не понимая, у кого хватило смелости так с ней поступить.