— Хорошо!.. Слышишь ты, ХОРОШО! — заорал он, приподняв голову, замечая, как немедленно начинает стихать бешеное вращение вокруг них обоих. — Но мы уйдем вместе.
— Нет, Гарри, пожалуйста!
— Да! Только так. Забирай нас обоих. Обоих, ты слышишь?! Я не отпущу её одну! Мы останемся вместе! ВМЕСТЕ!
Всё это звучало как вызов, глупый, бессмысленный вызов, но он и вправду не мог по-другому. Просто понимал, что ему нет жизни без неё, нет и всё. Раз уж ему не оставили выбора, он хотя бы не бросит её в этом последнем путешествии. Кто знает, возможно, им суждено не расстаться и после смерти. Как бы там ни было, он постарается никуда не отпустить её одну.
Бушевавший несколько секунд назад вихрь окончательно успокоился. Чёрное нечто снова собралось в знакомую фигуру Жнеца и безмолвно взирало на них, лежавших в тесных объятиях друг друга, как будто бы и не собираясь ничего предпринимать.
— Давай же, ну, сделай это! — выкрикнул Гарри, не в силах больше выдерживать постоянных скачков эмоций.
— Лююбооофффь… — внезапно протянул Жнец, — сссстаараая исссторииия!
Почему же он медлит? Неужели он просто издевается над ними?
— Гарри, у тебя всё равно ничего не получится, — послышался горячий шепот подруги, словно она только в этот момент что-то поняла, — тебя он не сможет забрать. Ты его вызвал.
«Это значит, что у него совсем нет выхода? Весь его вызов был в пустоту? Напрасен?»
— Бууудтть поо-ваашшшемууу! Зссссааплааатиите оообааа! Лиишшшшитеесссь сссаамоого цсссенноогооо!
«Что?! О чём это он?!»
Гарри успел только подумать об этом, когда понял, что чёрная фигура снова распадается на бесформенные клубы и начинает втягиваться обратно в провал Арки.
«Не может быть! Не может быть!»
Обратный процесс происходил в точности так же, только теперь Гарри наблюдал, как клубы странной чёрной субстанции без остатка исчезают внутри провала, а после этого и сам провал немедленно начинает бледнеть и таять в воздухе, пока не растворяется полностью, и всё, что напоминает теперь о визите могущественного Повелителя Мёртвых, великого старого бога Хастура — лишь сероватые следы вокруг них, там, где чёрный вихрь касался почвы.
В это невозможно было поверить! Просто невозможно было поверить!
— Мы же победили, Гермиона?! Неужели мы победили?! Скажи?! Ну же, чего ты молчишь?! Я думал, нам конец! И ты еще говорила, что у меня нет выбора.
— Прежде всего, слезь с меня, Гарри! Ты меня совсем раздавил, — проворчала она, и он немедленно свалился на спину на траву рядом с ней.
— Может мы и выжили, но вряд ли это можно назвать победой, — сказала она, пытаясь отдышаться.
— О чём это ты?
— Гарри, мне нужно подумать! Неужели ты считаешь, что я смогу тебе дать сейчас хоть какие-то ответы? Ясно лишь, что мы справились с Древним, теперь уже окончательно. Думаю, что пройдут сотни, а то и тысячи лет, прежде чем кто-то из них вновь сделает попытку прорваться.
— А почему он его просто не убил? Он ведь мог?
— Ты снова требуешь ответа на вопрос, который нуждается в годах размышления. Поверь мне, сегодняшние события послужат основой не одного десятка сложных трактатов.
— Похоже, ты уже сейчас вся полна мыслями о написании какого-нибудь такого трактата, — сказал он слегка обиженно, хотя и сам не мог понять, на что именно он обижается. Это же была Гермиона!
Она повернула к нему голову, и её лицо сейчас оказалось совсем близко от его лица.
— Ты не угадал. Сейчас я как раз думала о совсем другом.
— И о чём же? — он слегка улыбнулся, чувствуя, насколько это приятное ощущение — видеть так близко её лицо.
— Так, кое о чём… — начала она медленно, — вся эта ситуация… она привела меня к пониманию… Короче говоря, я приняла определенное решение. Сложное решение.
— Я заинтригован.
— Нет! Не сейчас. Сейчас ты ничего от меня не услышишь. Мне нужно слегка… придти в себя. Собраться с мыслями. Сделать кое-какие дела. В общем, мне нужно время.
— Длительное?
— До завтрашнего вечера.
— Та-ак! И что же случится завтрашним вечером?
— Ну, так завтра и узнаешь, не правда ли? Вот что, — она решительно начала подниматься, сгоняя с себя расслабленное состояние, в котором они находились с того момента, как поняли, что выжили, и опасность миновала, — я оставлю тебе адрес. Завтра будь там, скажем в… скажем в… Девять часов вечера.
— Ты меня окончательно заинтриговала.
Она улыбнулась, но лишь самыми краешками губ, так, словно далеко не была уверена в том, что ей нравится то, что происходит.
— А сейчас, Гарри, мне срочно нужно идти.
— Спешишь отчитаться перед своим невыразимским начальством?
— Д…да! Спешу. Очень спешу.
Несколько секунд она отряхивала грязь с юбки, краёв мантии и собственных коленок, потом вынула палочку и аппарировала с исключительно сосредоточенным выражением лица, оставив его совершенно одного посреди поляны, которая уже почти полностью погрузилась в глубокие сумерки.
Глава 21. То, что надо было исправить
И от таких проявлений любви к своим ближним
Мне становится страшно за рассудок и нрав.
БГ.
Гарри показалось, что прошёл месяц, с тех пор, как он последний раз был дома, хотя он прошлую ночь провёл в собственной постели. Только ввалившись в гостиную квартиры на Гриммо 12, ему, кажется, стало до конца понятно, что дело завершено. Что они победили, не будет больше ночных кошмаров, новых растерзанных жертв, опасений за жизнь своей подруги…
— Ты вернулся, — Джинни стояла в дверях, обняв себя за плечи, и смотрела на него пронзительным взглядом. Глаза были на мокром месте.
— Ага, — он невольно улыбнулся. Расслабленность облегчения владела им и, видимо, долго ещё не собиралась отпускать.
— Ну, ладно тогда, — она кивнула и собиралась выйти из комнаты. До него вдруг дошло, что она отчего-то сильно опасалась за него, и теперь тоже испытывала нешуточное облегчение, увидев, что с ним всё в порядке.
— Погоди, Джинни!
Она обернулась через плечо на самом пороге.
— Ты что, волновалась, что я не вернусь?
Она медленно развернулась и пожала плечами, не отвечая прямо на его вопрос.
— Ты что-то знаешь об этом деле?
Она начала нехотя, явно демонстрируя, что изначально не хотела затевать этот разговор.
— Я была сегодня в Министерстве…
— И?
— Пыталась прощупать ситуацию по поводу… развода. От тебя ведь не дождешься! — вскинула она голову с укоризной. — Случайно встретила этого твоего придурошного начальника… как его там?
— Долиш.
— Вот-вот. Ну и, на правах всё ещё законной жены задала ему пару вопросов.
— И что он сказал?
— Так, ничего особенного. Но меня ему обмануть не удалось. У него был такой вид, будто он вскорости собирается зачитывать перед всеми твой некролог. Скажи, вы действительно занимались чем-то таким жутко опасным?
— Да, — признался он, — на этот раз всё действительно висело на волоске. Но теперь уже опасность миновала. Мы справились.
— Угу. В очередной раз.
Он виновато развёл руками.
— Я… правда рада за тебя… за вас. Хорошо, что вы выжили. Я бы не хотела стать вдовой Гарри Поттера.
Он слегка улыбнулся.
— Если проголодался, я приготовила ужин. Там, на кухне.
— Спасибо, я уже поужинал.
Она кивнула, а он зачем-то добавил:
— В «Кабаньей голове».
— В «Кабаньей голове»?! — воскликнула она чуть громче, чем её сегодняшний тихий голос, хотела, видимо, отпустить какую-то шутку на эту тему, но сдержалась и просто вышла из комнаты, оставив его одного.
У него вырвался невольный вздох, но даже этот разговор не мог вышибить из него расслабленного облегчения. Он сразу же решил отправиться в постель, потому что, несмотря на то, что его голова была до отказа переполнена яркими впечатлениями сегодняшнего дня, тело его настоятельно требовало отдыха. Он давно так сильно не уставал.