Выбрать главу

С дорожки донесся быстрый топот ног и лязг металла, ударяющего о металл.

- Нет же! - с отчаянием воскликнул профессор Барби. - Где ваша сообразительность, синьорина? Да вы просто с ума сошли! Я дал вам возможность нанести укол, так? Я произвел обманное движение, сделал шаг вперед и приготовился к атаке. Но разве вы опередили меня встречным уколом? Нет! Вы только парировали мой удар. Я напрасно трачу на вас время!

- Ваш ответный удар мог настичь меня, - успокаивающе проговорила Модести.

- Но ваше попадание было бы первым! - вскричал профессор. - Какое значение тогда имел бы мой укол?

- Ну, это будет иметь значение, если... - Модести замолчала. Она на миг подняла маску и очаровательно улыбнулась Барби. - Давайте все повторим еще раз.

Клинки вновь скрестились. Таррант усмехнулся. Колльер сказал:

- Очень странно. А я-то считал, что она неплохо фехтует.

- Не принимайте всерьез слова Барби. Все дело в том, что она не может исходить из принципа, будто для нее не имеет значения полученный укол, если она первой нанесла укол противнику.

Колльер задумался на секунду и кивнул:

- Конечно, в настоящей дуэли все было бы по-другому.

- Вот именно. Поэтому она и выбрала для себя шпагу. Большинство женщин предпочитают рапиру. Она легче, чем шпага, да и правила ведения боя на рапирах гораздо проще. Но фехтование на спортивных шпагах намного ближе к настоящему бою с использованием старинного дуэльного оружия. В этом все дело.

Колльер снова кивнул. На Модести это похоже.

- Вы неплохо в этом разбираетесь, да? - спросил он.

- Я и сам когда-то занимался фехтованием.

- Даже выступали за сборную Англии перед войной. Модести говорила мне об этом.

- Сейчас все это уже в прошлом, - с невольной грустью произнес Таррант. - Вы были правы, у нее все получается хорошо. Я не раз фехтовал с ней. У нашей дамы прекрасная координация и удивительная выносливость. И очень развито чувство пространства...

- Чего?

- Пространства. Она всегда точно знает, где находится по отношению к противнику и его оружию. Определяет расстояние шестым чувством. Это не так просто. Попробуйте сами сделать это с закрытыми глазами - и сразу же поймете, что это совсем не легко.

- Верю вам на слово. А что еще?

Таррант улыбнулся:

- У нее нет привычек. Нанося уколы и парируя удары противника, Модести никогда не действует по общим правилам. Поэтому никогда нельзя догадаться, что она собирается предпринять.

- Понимаю, о чем вы говорите, и это касается не только фехтования, задумчиво кивнул Колльер. - У нее вообще талант принимать неожиданные решения. Частенько это затрудняет жизнь, но зато делает ее интереснее.

- Для ее друзей. Для некоторых других жизнь превращается в сущий ад, заметил Таррант.

- Да, это я тоже видел. Но мне этих других ничуть не жаль. - Колльер поставил на столик пустую чашку.

- Пальчиками, пальчиками! - кричал профессор Барби. - Только безмозглый кретин направляет клинок всей рукой! Вы, синьорина, держите шпагу, а, не теннисную палку!

- Ракетку, - уточнила Модести.

- Прошу прощения. Не теннисную ракетку! Поэтому управляйте шпагой пальчиками! Еще раз повторим, пожалуйста.

- Совсем не как в кино, - заметил Колльер, внимательно следя за фехтующими. - Когда смотришь какой-нибудь фильм с участием Эррола Флинна, то видишь целые битвы на мечах, причем клинки вращаются, как крылья мельниц. А тут только какие-то дурацкие прыжки, стук шпаги о шпагу, и потом этот тип отступает и орет на нее.

Таррант рассмеялся.

- Да, боюсь, это не самый зрелищный вид спорта. Он интересен только для знатоков. Только что виденная нами схватка, длившаяся всего несколько секунд, состояла из ложной атаки, оборота в октаву, ухода от столкновения и перехода в низкую позицию, защиты и попытки нанести ответный удар, потом была круговая защита и отход на первоначальную позицию. В итоге никто никого не задел.

- И все за какую-то секунду. По мне, уж лучше Эррол Флинн. Он однажды сражался сразу с четверыми. Носился по лестницам вверх-вниз.

- И сценарист с режиссером были полностью на его стороне... Бог ты мой! - Таррант поднес руку ко рту, стараясь сохранить на лице серьезное выражение. Он так и не договорил. Модести и Барби замерли, уставившись друг на друга, потом учитель фехтования молча повернулся, подошел к низенькому столику у края дорожки и положил на него шпагу и маску.

Модести вымолвила:

- Простите меня.

Барби ничего не ответил, вытирая лицо и шею носовым платком.

- Что случилось? - тихонько спросил Колльер.

- Она атаковала стрелой. Очень острый выпад. Барби парировал удар и нанес ответный в одну четверть. Верный укол по всем законам фехтовальной логики. Но она его парировала в верхней позиции, находясь все еще в атаке, что практически невозможно, а потом нанесла ответный удар поверх его шпаги, что вообще совершенно абсурдно. Самое удивительное, что все у нее получилось.

Модести подошла к ним, держа шпагу в правой руке и маску под мышкой. Мужчины встали ей навстречу.

- И все же у вас получилось, - сказал Таррант.

Модести поморщилась.

- Я уже и не надеялась. Не могла же я все бросить, когда атака стрелой провалилась, ведь так? Привет, Стив.

Она подставила ему щеку для поцелуя. Стивен легко коснулся ее губами и заметил:

- Ты вся в поту. А леди может только слегка порозоветь.

- Попробуй сам столько поскакать в стеганом нагруднике и фехтовальном костюме с двумя нагрудными протекторами.

- Нагрудными протекторами? - Колльер дотронулся до них. - Ах, вот они какие. Но я не буду их примерять. Неправильно могут понять...

Он замолчал. К ним подходил профессор Барби, неся шпагу и маску. Он не сводил глаз с Модести, и было видно, что он только что принял нелегкое решение.

Повысив голос, Таррант обратился к Модести:

- Конечно, есть еще профессор Форрестер. А еще лучше Лебрун. Он очень хорош.

- Лебрун? - в неподдельной ярости вскричал профессор Барби. Он гневно взглянул на Тарранта, потом повернулся к Модести. И вдруг его лицо осветилось улыбкой. Он протянул девушке левую руку, правой одновременно отдавая салют, как фехтовальщик, завершивший схватку. - Извините меня за невежливость, синьорина, но с вами совершенно невозможно работать.