Выбрать главу

— Долларов?

— Да.

— Думаю на этом проверка может быть завершена. Ваш филиал закрываться не будет, только есть мысль переквалифицировать его в музей книжного искусства. Надеюсь никто не против?

Проверяющая посмотрела прямо в глаза Оксане Викторовне и, дождавшись ее кивка, протянула руку за документами. Размашисто поставив подпись, она повернулась в мою сторону.

— Простите не знаю, как вас зовут?

— Василиса.

— Вы не будете против пообедать со мной?

— Нет.

— В час за вами заедут.

После этого она попрощавшись ушла, а мы с начальницей стали думать, зачем я могла ей понадобиться. Так и не придумав ничего правдоподобного, занялись своей работой. Мне предстояло провести два мероприятия со школьниками, а Оксане нужно было разобрать документы.

Ненавижу все эти мероприятия! Ну не понимаю я зачем они нам так нужны. Школьники тупо спят под монотонные рассказы библиотекарей, а учителя делают вид, что ловят каждое твое слово. Если честно мне больше симпатизировали подростки, хотя бы не врут, что им нравится. Когда я зашла в читальный зал, он уже был полон. Задние ряды школьников откровенно спали, примостившись на плечах у друг друга.

— Библиотека любит тишину, поэтому все замерли и слушаем. — Прижав палец к губам, сказала я.

На последнем ряду после тычка учителя, зашевелились мальчишки, силясь сделать вид, что им интересно, но встретившись со мной глазами, успокоились. В этом городе большинство школьников знало, спать при мне можно. Сегодня я рассказывала об образовании города, его традициях и животном мире. Вдруг вверх поднялась рука.

— Василиса, а правда, что у нас в горах водятся волки? Недавно видели одного из них на улице.

— В горах может быть, а вот в городе вряд ли? Волки не подходят близко в людям.

— Неправда, я сам видел! — Включились проснувшиеся слушатели с задних стульев.

— Ну и какой он был? — Усмехнулась я.

— Серый окрас, острые уши, крупное поджарое тело, высотой мне где-то по пояс.

Я внимательно осмотрела подростка, он был довольно высок, и принюхалась. Да, скорей всего мы встречались.

— Либо это волк одиночка, либо очень похожий на зверя пес. Для волка высоковат, не находишь?

Мальчишка смутился и сел на место. То, что оборотень намного крупнее обычного волка для меня было несомненно, а вот они этого знать не могли.

Глава 5 Предложение

Когда ты занят любимым делом, время летит быстро. От внесения новых книг в электронную базу меня отвлек звонок. Это была проверяющая, она ждала меня в кафе за углом и долго извинялась, что не смогла никого отправить в помощь. Закрыв кабинет на ключ, я начала передвигаться в сторону выхода, когда меня окрикнула Оксана Викторовна.

— Вася, ты на обед?

— Да. Отчет по книгам уже почти закончен, завтра можно будет выставить их в читальном зале.

— Хорошо, но я не об этом хотела тебя спросить. — Начальница замялась, потом продолжила: — если тебе предложат удаленную работу в столице, ты согласишься?

— Не переживай, меня устраивает моя работа.

После этих слов, начальница наклонилась и обняла меня. Ей было важно, чтобы библиотекари любили свою работу. Потом, как будто смутившись такого проявления чувств, быстро ушла. Я же еще некоторое время смотрела ей в след. Оксане Викторовне было немногим больше 30 и про нее часто говорили, что ей не место в этом захолустье. Тончайшая талия (я легко могла сжать ее в ладонях), высокий рост, красивое лицо, фигура, высшее образование и острый ум — все вместе создавало гремучую смесь. Она легко бы могла стать супермоделью, но вместо этого выбрала царство книг. Начальница любила говорить, что только они не умеют предавать. Такого же трепетного отношения к ним требовала от других. В чем-то мы с ней даже были похожи, я тоже обожала книги.

— Долго ждете, не опоздала?

— Да нет, все нормально. — Улыбнулась проверяющая и добавила: — я все понимаю.

Лучше бы она этого не говорила. Ненавижу людей, которые делают вид, что понимают твою боль, уж лучше откровенное презрение или любопытство.

— Вы хотели поговорить? — Сразу перешла к делу я, жестом подзывая официантку и делая заказ.

— Да, у меня к вам предложение. Как вы смотрите на то, чтобы поработать какое-то время на меня.

— ???

— Ничего сложного, мне нужен перевод той рукописи. С вашим образованием это дело нескольких дней.

— Простите, но это собственность библиотеки.

— О, господи! — Она закатила глаза, — я же не прошу вас ее красть, просто переведите.

— Извините, мне нужно идти, много работы, сами понимаете.