— Да. Когда связались со своим руководством и узнали, что никакого запасного варианта для принца приготовлено не было.
— А те люди, которые нас защищали? Это было Ваше поручение?
— Да. Но, строго говоря, большой помощи от них не потребовалось. Так, Селейна?
Глаза девушки округлились от удивления. Может быть, мне это только показалось, но на ее лице появилось выражение испуга. Канцлер только улыбнулся.
— Ничего страшного. Я осведомлен о твоих обстоятельствах. Думаю, после всего случившегося ты вправе рассчитывать на протекцию. Ты ведь оканчиваешь училище в этом году, правильно? Тебя ждет университет магии. Если, конечно, ты сама этого захочешь.
Щеки Селейны вспыхнули.
— Спасибо, господин Фирриган, — сбивчиво пробормотала она.
— Я делаю это ради общего блага, — ответил канцлер.
— А что случилось с принцем? — спросил я. — Он ведь пропал?
— Пропал, хотя деваться ему было некуда. От дома господина Гилмура до госпиталя его сопровождала тайная полиция, охраняла она его и потом, когда принц был помещен в палату. Он был изранен и беспомощен, никто не рассчитывал на то, что он попытается сбежать. Мои люди просто следили за ним, ожидая связного. Нужно было как можно скорее выяснить, кто стоит за заговором, — учитывая то, что натворили вы с Артемисом…
Я почувствовал, что уши у меня горят. Слушать рассказ канцлера, вникая во все подробности, становилось сложно.
— Что сделано, то сделано, Сеймор. Вы ведь поступили так из лучших побуждений, верно?.. Теперь я расскажу, чем это обернулось. То сообщение, которое ты мне передал, было предназначено не для меня, а для Риввейна. Я полагаю, ты не читал его? Оно касалось некоторых обстоятельств заговора. Но когда на принца напали, он счел, что его предали, и решил отомстить. Поэтому он вынудил тебя передать сообщение другому адресату. Я же, когда получил его, был вынужден в свою очередь подыграть принцу. Кроме того, у нас с Риввейном был условный знак — он сейчас болтается на твоей руке, Сеймор. Это заклятье. Мы условились, что воспользуемся им, чтобы можно было отличить подлинное послание заговорщиков от ложного. Кроме того, на нем есть зашифрованный текст. Сеймор, я благодарен тебе и Риде за то, что вы пошли мне навстречу и передали это послание в обход представителей Канцелярии и Ордена. Информация оказалась достаточно важной, она от наших заграничных коллег. Теперь нам известно, насколько распространился заговор. Но до сих пор не ясно, кто стоит в его главе. Кроме того, появилась еще одна проблема.
Канцер сделал небольшую паузу и внимательно посмотрел на Риду.
— Риввейн-младший, сам того не желая, основательно спутал нам карты. Он принял обвинение своего отца в заговоре за чистую монету, а мы не успели ему ничего объяснить. И он решил все выяснить сам. Он проник в госпиталь, чтобы узнать все от человека, которого вы спасли. А тот взял его в заложники и исчез вместе с ним. Наши маги полагают, что был использован какой-то очень сильный артефакт или заклинание мгновенного пространственного переноса.
— В заложники? — переспросил я, не веря собственным ушам.
Канцлер развел руками.
— Или же принц уговорил мальчишку помочь ему добровольно. Нам это не известно… Как я уже говорил, по их следу идет тайная полиция. И в связи с этим, молодые люди, у меня есть к вам просьба, — канцлер подался вперед, прищурился, оглядел нас снова. — Пожалуйста, не предпринимайте никаких действий. Не пытайтесь спасти вашего друга самостоятельно. Поверьте мне, в моем подчинении отличные люди, их сопровождает два мага высокой квалификации. Они отыщут принца и вернут Артемиса домой. Вы все поняли?
Я кивнул — почему-то мне казалось, что Фирриган обращается, в основном, ко мне.
— Вот и славно, — Канцлер качнулся, поднялся. Мы встали тоже. — Селейна, тебе и Вам, господин Гилмур, пока следует оставаться здесь. Сеймор и Рида, вы можете вернуться к обучению.
— С меня сняты обвинения? — нетерпеливо спросил я.
Канцлер одарил меня своей тихой старческой улыбкой.
— Скажем так. Один человек, которому я доверяю, поручился за тебя.
«Боггет», — промелькнуло у меня в голове. Больше некому!.. Я поклонился.
— Благодарю.
— Берегите себя, молодые люди, — сказал Фирриган на прощание. — И помните, о чем я вас попросил.
Мне хорошо врезались в память эти его слова — не приказал, а именно попросил. Это подкупало.
— Прошу прощения, господин Фирриган, — я осмелился на минуту задержать его. — А кто напал на принца? Той ночью, как Вы говорили, у Третьей стены…
Канцлер прищурился и одобрительно улыбнулся.