Выбрать главу

- Предательница! - завизжала она, как только её вытаращенные глаза натолкнулись на Полли. - Гореть тебе в огне! - и она со всего размаху влетела в картину. Она ушла туда, словно в темную морскую гладь. Поверхность картины слегка зарябила, закрывшись за ней, и оттуда ужасно потянуло гарью, костер возле Кром Круаха разгорелся сильней, и, казалось, святой Патрик поднял руку с крестом еще выше и торжественней.

Веревка стала трещать.

- Она не удержит нас, - прошептала Полли Муру. Сил уже цепляться за Мура у неё не было, зато Мур своими когтями хорошо держал её. - Почему же королева-ведьма не появляется?!

- Потому что отсюда до королевского дворца долгая дорога, - главный комур стоял недалеко от окна и, ухмыляясь, смотрел на висящих посреди комнаты Мура и Полли.

Тянулись долгие ужасные минуты, Полли молилась, чтобы веревка оказалась прочной и Мур не отпустил её. Ей казалось, что она не в зале замка, а висит над пропастью, и бездна тянет её за подол и она не в силах больше сопротивляться.

- А вот и гвоздь программы, - возвестил главный комур.

И в ту же минуту в комнату пулей влетела, визжа и ругаясь, сама королева Виктория. Черное платье раздувалось вокруг толстой фигуры, седые волосы были растрепаны.

- Такое и в страшном сне не приснится, - сказал удивленно главарь.

Но как только королева попала в комнату, платье, и лицо, и фигура её стали изменяться, волосы вмиг порыжели, лицо помолодело.

- Что происходит?! Почему я здесь? Нет, нет, - она дико глядела на картину и не могла поверить, что с ней такое происходит. И в этот же миг картина поглотила её, и запахло еще сильнее гарью и дымом.

- Картина ведь не успокоится, пока не проглотит и тебя! - вдруг проговорил Мур. - Держись за веревку, а я расправлюсь с ней, - сказал он.

- Я не смогу, - всхлипнула Полли, у которой и сейчас-то уже оставалось мало сил.

- Держи, - приказал ей Мур и, вручив веревку, прыгнул на пол. Он тут же кинулся к стене, схватил факел и, подбежав к камину, зажег его.

- Стой, - его за руку схватил главный комур, - иначе зло не остановить.

Рука Полли скользила, сил у неё не было держаться, еще немного и ослабевшие пальцы предадут её.

- Полли - не зло! - Джордж хотел оттолкнуть главного, но тот был готов к этому и еще сильней сжал его руку.

- Ведьмы - самые коварные создания, и Полли Бригстоун следовало убить давно. Если бы ты не был таким болваном, Джордж, и не возомнил её Л"Ангхом, то я давно бы заставил её замолкнуть навеки.

- Джордж! - крикнула Полли, веревка сорвалась с её руки и она со скоростью полетела к картине.

Но тут картина вспыхнула ярким пламенем, и Полли со всего размаху упала на пол. Джордж Мур, одолев повелителя, сумел в два шага прыгнуть к картине и поджечь её. Вся сила магии, которой обладала странная картина, вмиг исчезла.

- Полли! - Джордж Мур подбежал к ней.

Повелитель рыкнул от досады. Джордж Мур поднял Полли с пола и, сурово глядя на главного, сказал:

- Может потому комуров осталось всего дюжина, что вы вот так разбрасываетесь Л"Ангхами и Мурами. Где ваш разум, где ваша рассудительность? Не зря другие комуры из кланов Муров и Когтяров стали роптать, они устали спокойно смотреть на такое.

- Что? - удивился главный. - Неповиновение?

- Будьте осторожны, иногда вместе с головной болью удаляют и голову.

Полли взяла книгу заклинаний и щенка и направилась к двери, ведущей из замка. Мур отправился вслед за ней.

Эпилог

Странное чувство было у полицейских, когда они открыли дверцу тюремной кареты и увидели там не кого-нибудь, а саму королеву Викторию. С чопорным видом она велела закрыть дверцу обратно, чтобы не привлекать к себе внимания, и отвезти её в Букингемский дворец.

Конечно же, МакКин, сидевший в этой же карете, был рад, что королева приобрела свой прежний облик, но сердце его колотилось от ужаса, он боялся думать - чтобы не разрыдаться прямо в карете - что Полли, чтобы свершить обряд, пожертвовала собой.

Когда же королевский экипаж доставил его домой, там его ждала Полли. А так же Чарльз и доставивший Полли Джордж Мур. Все собрались вместе, чтобы порадоваться избавлению от ужасных ведьм, и тут же разойтись по своим делам, домам и убежищам.

Но лишь гости ушли, Полли всполошилась: она же не успела напомнить Чарльзу, что он обещал вызволить Уолтера из тюрьмы! Только она принялась упрекать себя за забывчивость, как дворецкий принес письмо. Оно было от Сьюзен. Там была всего одна строчка: "Завтра у нас свадьба в Париже. Спасибо за все". Полли расцвела улыбкой.

- Я вижу, у вас хорошее настроение, - в комнату вернулся МакКин. - И потому хотел бы спросить вас, как вы все-таки ответите на мой вопрос.

- Какой? - удивилась Полли.

- Ну как же, - замялся МакКин, - перед той злополучной ночью... Я вас спросил, не желаете... то есть... выйдете ли вы за меня за муж?

- Ох, Рик, я к вам ужасно хорошо отношусь, но...

МакКин было приободрился, но, услышав злополучное "но", сморщился.

- ... но, может, вы спросите меня об этом немного попозже, если к тому времени захотите. Понимаете, сейчас у меня очень много дел, поездок и нерешенных вопросов.

- Ясно, - вздохнул печально МакКин, - и в какое же вы путешествие собрались?

- В Ирландию. Чтобы узнать, кто все-таки заказал комурам охотиться на двух ведьм.

- Э.П. - вспомнил МакКин подпись заказчика.

- Да, вы ведь предлагали свою догадку насчет Эбигейл Пикрофт. И я тоже подумала, кто же еще мог такое сделать, ведь, кроме бабушки, никто больше не знал о мортриях.

- Но с чего вы взяли, что она в Ирландии?

- Конверт, вызволивший меня из Индии, судя по еле виднеющемуся второму штемпелю, прислан на самом деле из Ирландии. К тому же, размышляя, я поняла, что ужасно вовремя попала во всю эту историю, словно меня кинули в гущу событий. И все благодаря этому конверту из Ирландии. И сделала это моя бабушка!

- Я на это сразу обратил внимание, но превратно подумал, что убийства начались с вашим появлением, будто вы дали для них толчок. Будто это вы были той третьей мортрией, - он опять вздохнул. - Значит, вы уезжаете в Ирландию.

- Да, надеюсь, бабушка преспокойно там себе живет, - мечтательно улыбнулась Полли. - Кстати, ваш брат живет в том же городе. Вы бы могли навестить его.

МакКин оживился.

- Вы правы! Его следует проведать. А то сегодня я получил от него письмо, и знаете, что он там заявил? Что вовсю пишет детективную историю про ведьм! Вы, случайно, не упоминали о наших приключениях?

Полли лишь смущенно пожала плечами. Письмо для Годриуса МакКина она писала очень длинное, на несколько страниц, дело было ночью, и, кажется, всего лишь мельком, она упомянула об их деле.

- А может, и стоило ему подкинуть идею о ведьмах и вампирах? - сказала она. - Все равно никто в неё не поверит.

Прошел месяц. За эти дни произошли несколько событий. Сначала Полли попрощалась с Чарльзом. Он уезжал в Санкт-Петербург. Прощались в доме у Чарльза. Там находились Арчибальд со своей женой, мистер Нельсон и мрачный Блейк. У Арчи Полли не преминула спросить, правда ли, что он брал уроки у самого Моцарта, на что Арчи, сияя, кивнул. А после трогательных речей, и тостов, и пожеланий скорой встречи, Чарльз громогласно объявил, что в Англии и Ирландии его преемником остается Арчибальд де Мобрей. Арчи на это лишь робко улыбнулся. Окончательно прощаясь, Чарльз опять спросил, не желает ли Полли поехать с ним?

- Нет, мы с МакКином уезжаем в Ирландию к своим родственникам, - ответила она.

Но Полли не успела собрать чемоданы, чтобы ехать в Ирландию, как её и МакКина вызвали в Букингемский дворец. И там, уже в обычной обстановке и нормальных обстоятельствах, Полли увидела королеву, которая лишь при одном свидетеле - бароне Лоусе - наградила Полли и МакКина медалью за храбрость. А напоследок королева шепнула Полли:

- Все-таки было приятно побыть молодой один день.